It always goes as I wrote
這就像我寫的那樣
It all comes true just like my songs
這真的變成我歌裡寫的那樣
Can't resist
無法阻擋
Do I even exist
我還活著嗎
when I'm out of all these words
我無言以對時
Hate when you try to finish conversation
我恨你要結束我們的聊天
and hang up quickly
還有電話說掛就掛
It's sad that I always know
傷心的是我一直都知道
so I try to end quick
所以我想快點結束
Do you even care how I feel
你有在乎過我的感受嗎
When you asked
當你問我
Do you miss them still
你還想他們嗎
the friends you used to hang around
曾經和你在一起的朋友們
when you were ten
你十歲的時候
so I said Time has passed
我說時間已經過去了
I don't miss them
我不會再想念他們了
but do you know it was all pretend
不過你知道嗎這一切都是我裝出來的
Change might seem
改變看起來好像是壞事
bad in life but you know
不過你要知道
the changes aren' t all bad
改變不是總是不好的
Nothing lasts forever at least in this world
至少在這世界沒有什麼能永恆不變
even if we don't want to admit
即使我們真的不想承認
My friend said
我朋友說
Don't be scared (but I'm scared)
不要害怕(但我還是怕)
Do you miss them
你想他們嗎
the friends you used to hang around
曾經和你在一起的朋友們
when you were eight
你八歲的時候
and of course I said
還有,我說:當然
I don't miss them I'm not sad
我不想他們,我不傷心
but would never know it's all pretend
不過你永遠不會知道這一切都是我裝出來的
He would never know it's all pretend
他永遠不會知道這一切都是我裝出來的
Don't want to change
不想去改變
Losing myself is
我正在迷失自我
undesirable to me
這並不是我想要的
Can't we stay in past
我們可以留在過去嗎
Don't say you need to leave
不要說你要離開
너는어때
你怎麼樣了
내가그때아프게한거미안해
對不起那時我讓你難過了
난여전해
我還是那樣
우리어렸던동네
我們小時候住過的街道
계속 여기 있을게
我會繼續在這等你