I wish you love
I wish you bluebirds in the spring
春天的時候我願有可愛的藍知更鳥
To give your heart a song to sing
在你心上輕聲歌唱
And then a kiss but more than this
願你有,比這更輕倩的,一個吻
I wish you love
我願你幸福
And in july a lemonade
盛夏的時候我願有一杯加冰的檸檬水
To cool you in some leafy glade
在蔥蘢的林地裡給你帶來一絲涼意
I wish you health and more than wealth
比起富有,我更願你身體康健
I wish you love
願你幸福
My breaking heart and I agree
我曾傷了心,卻清醒意識到
That you and I could never be
你我再不能回到從前
So with my best my very best
那麼我要把世間最好的都祝愿給你
I set you free
然後任你離去
I wish you shelter from the storm
風暴中我願你有一片棲身之所
A cozy fire to keep you warm
有一簇寧靜的火焰為你取暖
But most of all when snowflakes fall
而當大雪紛紛落滿人間時
I wish you love
我還是最希望你能找到你的摯愛
My breaking heart and I agree
即便傷心,還是很明白
That you and I could never be
你我已是破鏡難圓
So with my best my very best
我便向你輕聲道一聲珍重,最珍重
I set you free
然後放開你的手
I wish you shelter from the storm
我願你在風暴中能尋得庇佑
A cozy fire to keep you warm
尋得一簇恬靜的火焰來取暖
But most of all when snowflakes fall
但在大雪紛紛降落之時
I wish you
我最希望
But most of all when snowflakes fall
當雪花紛紛飄落之時
I wish you love
我還是最希望你能感受到愛