もしこのままずっと光隠れて
如果光就這樣一直這樣躲藏起來
花が枯れてしまっても
即使花枯萎了
僕は水をあげるだろう
我也會給你水
嵐の中強く生き続けた花は
在暴風雨中頑強存活的花朵
こんなあたたかい空の下枯れてしまった
在這麼溫暖的天空下枯萎了
震える體弱い心
顫抖的身體軟弱的心
風がそっと君の心冷たくして
風輕輕地吹冷了你的心
花びら散ってしまった
花瓣散落了
花は散り僕は涙こらえきれずに
花謝了我忍不住流下了眼淚
土を濡らした
淋濕了泥土
雲間から光が差し込んで
陽光從雲層間射進來
僕の心暖めた
溫暖了我的心
不器用な君涙ためて微笑みだまってた
笨拙的你含著淚微笑著
本當は伝えたい事ひとつあったんだね
其實有一件想要傳達的事
傷付いたのは君じゃなくて僕でよかった
受傷的不是你而是我
暗闇の中愛の光取り戻したかった
想在黑暗中找回愛的光芒
君の涙が頬をつたい落ちる
你的眼淚流在臉頰上
愛の花がもう一度生きようとする
愛之花想再度綻放一次
光はどこにもないのに
沒有任何光亮
花は咲き僕ら共に過ごした日々
在我們一起度過的日子裡所開的花朵
輝いてたよね
是閃閃發光的吧
あの日の言葉も君の笑顔も
那天的話語和你的笑容
すべて夢なんかじゃないよね
一切都不是夢
La La La...
La La La La…
花は散り僕は涙こらえきれずに
花謝了我忍不住流下了眼淚
土を濡らした
淋濕了泥土
雲間から光が差し込んで愛のかけら
陽光從雲間射進來愛的碎片
照らした
照亮了
ふたりの愛の花
兩人的愛情之花
ふたりの愛の花
兩人的愛情之花