When I am dead my dearest
當我死了的時候親愛的
Sing no sad songs for me
別為我唱悲傷的歌
Plant thou no roses at my head
我墳上不必安插薔薇
Nor shady cypress tree
也無需濃蔭的柏樹
Be the green grass above me
讓蓋著我的青青的草
With showers and dewdrops wet
霖著雨也沾著露珠
And if thou wilt, remember,
假如你願意請記著我
And if thou wilt, forget
要是你甘心忘了我
I shall not see the shadows,
我再不見地面的青蔭
I shall not feel the rain
覺不到雨露的甜蜜
I shall not hear the nightingale
再聽不到夜鶯的歌喉
Sing on, as if in pain
在黑夜裡傾吐悲啼
And dreaming through the twilight
在悠久的昏暮中迷惘
That doth not rise nor set
陽光不升起也不消翳
Haply I may remember
我也許也許我記得你
And haply may forget
我也許我也許忘記
When I am dead my dearest
當我死了的時候親愛的
Sing no sad songs for me
別為我唱悲傷的歌
Plant thou no roses at my head
我墳上不必安插薔薇
Nor shady cypress tree
也無需濃蔭的柏樹
Be the green grass above me
讓蓋著我的青青的草
With showers and dewdrops wet
霖著雨也沾著露珠
And if thou wilt, remember,
假如你願意請記著我
And if thou wilt, forget
要是你甘心忘了我
And if thou wilt, forget
要是你甘心忘了我
I shall not see the shadows,
我再不見地面的青蔭
I shall not feel the rain
覺不到雨露的甜蜜
I shall not hear the nightingale
再聽不到夜鶯的歌喉
Sing on, as if in pain
在黑夜裡傾吐悲啼
And dreaming through the twilight
在悠久的昏暮中迷惘
That doth not rise nor set
陽光不升起也不消翳
Haply I may remember
我也許也許我記得你
And haply may forget
我也許我也許忘記
I shall not see the shadows,
我再不見地面的青蔭
I shall not feel the rain
覺不到雨露的甜蜜
I shall not hear the nightingale
再聽不到夜鶯的歌喉
Sing on, as if in pain
在黑夜裡傾吐悲啼
And dreaming through the twilight
在悠久的昏暮中迷惘
That doth not rise nor set
陽光不升起也不消翳
Haply I may remember
我也許也許我記得你
And haply may forget
我也許我也許忘記
作曲:紅白色樂隊
混音:杜睿
錄音:啝家班錄音棚