they LLC lap when you're gone
I can feel the walls closing in
我能感覺到牆在合攏
And I don't want to talk anymore
我不想再多說什麼
Wish I could quietly slip away
我願我可以悄然長眠
And leave you here with no void
把你留在沒有空虛的這裡
The only reason I stay is to care for you
我留下來的唯一原因就是在乎你
Everything else in me has atrophied
我內在的一切都萎縮了
And I am cold and painless now
現在寒冷、'痛苦消逝
I want to live but I feel nothing
我想要活下去但感受不到什麼
When can I die? When can I go?
什麼時候可以入眠?什麼時候可以離開?
When will I be free? When will I know?
什麼時候自由?什麼時候我能知道?
When can I run? My legs are bound
什麼時候跑開?我的雙腿被束縛
When can I go? When can I go?
什麼時候可以離開?什麼時候可以離開?
Was born a blackened seed in the wild
是一顆被熏黑的野種子嗎
And I never was a child
我從來不是個孩子(可能指艱苦的教育)
I was pulled right out of the sea
我被拉出海面
And the salt, it never left my body
鹽卻離不開我的身體
Someone opened me up while I was sleeping
在我睡覺時有人將我打開
And filled my body right up with sand
並用沙子裝滿我的身體
I carry a heaviness like a mountain
我負重如山
It forces me to remain
它迫使我留下來
Alive and ugly
醜陋的活著
Alive and ugly
醜陋的活著
Alive and ugly
醜陋的活著
Alive and ugly
醜陋的活著
When can I die? When can I go?
什麼時候可以入眠?什麼時候可以離開?
When will I be free? When will I know?
什麼時候自由?什麼時候我能知道?
When can I run? My legs are bound
什麼時候跑開?我的雙腿被束縛
Can I leave here, knowing you’ll be strong without me?
我可以離開嗎,沒有我你依然能立足對吧?
Theyll clap when you die
你死的時候他們會鼓掌
Theyll love you when youre dead
你死的時候他們才會愛你
And theyll understand
然後他們才會理解
And youll be forgiven then
然後你就會被遺忘
Theyll clap when you die
你死的時候他們會鼓掌
Theyll love you when youre dead
你死的時候他們才會愛你
And theyll understand
然後他們才會理解
And youll be forgiven then
然後你就會被遺忘
Theyll clap when you die
你死的時候他們會鼓掌
Theyll love you when youre dead
你死的時候他們才會愛你
And theyll understand
然後他們才會理解
And youll be forgiven then
然後你就會被遺忘
Theyll clap when you die
你死的時候他們會鼓掌
Theyll love you when youre dead
你死的時候他們才會愛你
And theyll understand
然後他們才會理解
And youll be forgiven then
然後你就會被遺忘
Theyll clap when you die
你死的時候他們會鼓掌
Theyll love you when youre dead
你死的時候他們才會愛你
And theyll understand
然後他們才會理解
And youll be forgiven then
然後你就會被遺忘