昨日よりもちょっと上を向こう
比昨天更進一步把
それが他人より下だって
即使步伐還在他人之後
構わず僕は僕をほめてあげよう
不要在意,繼續為自己鼓勁把
明日は今よりちょっと部屋片そう
明天的房間會收拾得更加整齊
機の上すこしだけ
只剩桌子上的一絲絲灰屑
そして出來ることは全部片付けよう
然後把能做的事情都規劃一新
けどまだまだ成していない
不過現在還難以實現
事ばかりやるせない
諸事不順鬱鬱寡歡
思うようにいかない存外
總是發生意想不到的壞事
そんな僕も愛していたい
即使如此我也深愛著生活
目を瞑れば見えないな
如果閉上雙目便會一無所見了把
耳塞げば聞こえないな
只要塞住耳朵便能萬籟俱寂了把
案外簡単な事ばっかさ
明明都是意外簡單的事情
けどまだまだ成していない
卻遠遠沒有達到
思うように歩けない
如同思念般寸步難行
上手く夜も眠れない
也無法在深夜中入睡
そんな僕も愛していたい
即使如此我也深愛著生活
目を瞑れば見えないな
如果閉上雙目便會一無所見了把
耳塞げば聞こえないな
只要塞住耳朵便能萬籟俱寂了把
案外簡単な事ばっかで
明明都是意外簡單的事情
嫌になっちゃうな
卻變得討厭起來了
ちゃんと今日くらいしゃんとしよう
只是好好得做好今天的事情
なんて今日が今日も終わってゆく
為什麼時間卻總是流逝不止
何もできない全てが過ぎ去ってしまう様な
就好像與過去別過的自己
気がして眠れないよ
今夜也難以入眠
嫌いなものをちょっと好きになろう
變得稍微喜歡上之前討厭的事情把
それがいらないものだって
因為那是不必要的東西
理解できることは多い方がいいから
能夠理解的事情總是佔多數
君が「いいね」って言ったことに
只要你說一句行
僕も「いいね」って言っていたい
我也會應一聲好
「でも」とか「だって」ばっか馬鹿だな
”但是“和“因為”之類的話聽起來是如此的愚蠢
けどまだまだ成していない
不過還是難以成功
事ばかりやるせない
諸事不順鬱鬱寡歡
思うようにいかない存外
總是發生意想不到的壞事
そんな僕も愛していたい
即使如此我也深愛著生活
顔叩いたら痛いな
如果摔跤撞到了頭便會疼痛不止
悪口を言えば痛いな
同樣被惡語相向也會傷心難受
案外簡単な事ばっかさ
都是些意外簡單的事情
けどまだまだ成していない
但卻不能做到
思うように歩けない
如同思念般寸步難行
上手く夜も眠れない
也無法在深夜中入睡
そんな僕も愛していたい
即使如此我也深愛著生活
目を瞑れば見えないな
只要閉上了眼就絕對看不到了把
耳塞げば聞こえないな
只要閉上了眼就絕對看不到了把
案外簡単な事ばっかで
都是些意外簡單的事情
嫌になっちゃうな
卻變得討厭了起來
ちゃんと今日くらいしゃんとしよう
只是好好得做好今天的事情
なんて今日が今日も終わってゆく
可為什麼時間卻總是流逝不止
何もできない全てが過ぎ去ってしまう様な
就好像與過去別過的自己
気がして眠れないよ
今夜也難以入眠
愛していたいよ
想要變得熱愛
こんなしょうがない日々のこと
這樣難以改變的日子
思い出に変わったこと全てを
在回憶中改變的一切
何もできない大人になってしまう前にさ
在成為一事無成的大人之前
僕のこと愛してみたい
好好的愛自己把
愛してみたい
深愛著
愛してみたい
深愛著
愛してみたい
深愛著