again
月光流淌在街上的夜裡
月明かりが道を照らす夜に
想起你來
あなたを思い出すことを
至今無法接受現實
ずっと受け入れられず
鬱鬱寡歡
ふさぎこんでいた
幾度發誓要一個人活下去
一人で生きていくことを
淚水奪眶而出
何度も誓ってはなみだこぼして
想忘記卻又忘不了
忘れたくても忘れられない
你的一切歷歷在目
あなたの全てを
好想再度與你在這個地方相會
會いたいよもう一度この場所で
向你傾吐所有抑制不住的心聲
抑えきれない思いを全て
在夢中苦苦尋覓
夢の中で探してた
一直一直
ずっとずっと
好想再度與你相擁入眠
抱きしめて眠りたいもう一度
好想再度感受你的溫暖
あなたの溫もりをもう一度
在夢中苦苦尋覓
夢の中で探してた
一直一直
ずっとずっと
最後的一聲再見
サヨナラの言葉最後にこんな
竟是如此的悲傷
切なくなるなんてまるで
過去所犯的錯在那刻
過去の過ちなんて
彷彿已變得微不足道
ちっぽけだったね
那時那地與你所說的話
あの時あの場所で交わす言葉や
和心一樣支離破碎
バラバラになった心も
為什麼那時
あの時どうして愛していると
沒能說出我愛你
言えなかったのだろう
好想再度與你在這個地方相會
會いたいよもう一度この場所で
向你傾吐所有抑制不住的心聲
抑えきれない思いを全て
在夢中苦苦尋覓
夢の中で探してた
一直一直
ずっとずっと
好想再度與你相擁入眠
抱きしめて眠りたいもう一度
好想再度感受你的溫暖
あなたの溫もりをもう一度
在夢中苦苦尋覓
夢の中で探してた
一直一直
ずっとずっと
即使轉世重生我倆也會
生まれかわって(も)
再一次在這個地方重逢
もう一度この場所で
我倆的愛會在這裡
出會える二人の愛はここで
兜兜轉轉再度邂逅我如此堅信著
巡り會えると信じてる
一直一直
ずっとずっと
深愛的人請別忘記
愛する人よ忘れないでいて
那五光十色的未來等著我倆再度重逢
鮮やかな未來をもう一度
我們的愛不會褪色
色褪せないはずだった
一直堅信直到永遠
ずっとずっと
我相信, 你的愛
I believe your love