歌手 山雀MUE 夜に駆ける×紅蓮華×反方向的鐘(翻自 YOASOBI)

沈むように溶けてゆくように
像是沉溺溶化一般
二人だけの空が広がる夜に【僕を連れて進め】
在只有你我二人的廣闊夜空之下【帶著我前進吧】
泥だらけの走馬燈に酔う
沉醉於泥濘不堪的走馬燈
強張る心震える手は
逞強的心顫抖的手
摑みたいものがある
想要抓住什麼
それだけさ
僅此而已
夜の匂いに
夜晚的氣息
Ill spend all thirty nights
我會用三十個晚上
空睨んでも
睥睨著天空
Staring into the sky
凝視天空
変わっていけるのは自分自身だけ
能改變的只有自己
それだけさ
僅此而已
いつだってチックタックと
在這時針不停轉動的世界裡
鳴る世界で何度だってさ
無論多少次
觸れる心無い言葉うるさい聲に
去觸碰那殘酷之言刺耳之聲
涙が零れそうでも
都會泫然欲泣
ありきたりな喜びきっと
但若是兩個人的話
二人なら見つけられる
一定能尋找到屬於我們的平凡的喜悅
どうしたって消せない夢も
無論如何都抹不去的夢也好
止まれない今も
無法阻止的現在也罷
誰かのために強くなれるなら
如果能為了某人而變強
ありがとう悲しみよ
即便是悲傷也心存感激
世界に打ちのめされて【忘れてしまいたくて】(穿梭時間的畫面的鐘)
被世界所打擊【即使是那些想要盡數忘卻的】
負ける意味を知った【閉じ込めた日々も】(從反方向開始移動)
知道了敗北的意義【封閉的日子】
紅蓮の華よ咲き誇れ【抱きしめた溫もりで溶かすから】(回到當初愛你的時空)
紅蓮之花綻放吧【我也會用相擁時的溫暖將其溶化】
運命を照らして【怖くないよいつか日が昇るまで】(停格內容不忠)
照亮命運吧【沒有什麼害怕的哦直到黎明再次降臨】
二人でいよう
兩人緊緊相依吧
(迷迷濛蒙你給的夢
出現裂縫隱隱作痛
怎麼溝通你都沒空
說我不懂說了沒用
他的笑容有何不同
在你心中我不再受寵
我的天空是雨是風
還是彩虹你在操縱)
君にしか見えない
討厭總是注視著
何かを見つめる君が嫌いだ
我所看不見的東西的你
見惚れているかのような戀するような
討厭你那看得入迷一般
そんな顔が嫌いだ
墜入愛河一般的表情啊
水面下で絡まる善悪
水面下交錯的善惡
透けて見える偽善に天罰
顯而易見的偽善受到天罰
Tell me why tell me why tell me why tell me
告訴我為什麼,告訴我為什麼,告訴我…
I dont need you
我不需要你!
逸材の華より
比起生來美麗的花
挑み続け咲いた一輪が美しい
不懼挑戰綻放的那一朵更美
(恨自己真的沒用情緒激動
一顆心到現在還在抽痛
還為分手前那句抱歉在感動)
もう嫌だって疲れたんだって【強くなれる】
你說著「已經受夠了啊」「已經疲憊了啊」【明白了】
がむしゃらに差し伸べた僕の手を振り払う君【理由を知った】
將我不顧一切向你伸出的手甩開【變強的理由】
もう嫌だって疲れたよなんて【僕を連れて】
「已經受夠了啊」「已經疲憊了啊」【帶著我】
本當は僕も言いたいんだ【進め】
其實我也想這樣說啊【前進吧】
ほらまたチックタックと
看啊在這時針仍然不停轉動的世界裡
鳴る世界で何度だってさ
無論多少次
君の為に用意した言葉どれも屆かない
為了你而準備的話語一句都不能傳達給你
「終わりにしたい」だなんてさ
「想要結束了啊」
釣られて言葉にした時
當我不由說出這句話的時候
君は初めて笑った
你第一次綻放了笑容
騒がしい日々に笑えなくなっていた(穿梭時間的畫面的鐘)
在喧囂的日子裡失去笑容的你
僕の目に映る君は綺麗だ(從反方向開始移動)
在我的眼中卻無比動人
明けない夜に溢れた涙も【誰もが幸せを】(回到當初愛你的時空)
於永不破曉的黑夜里奪眶而出的眼淚【任何人都在】
君の笑顔に溶けていく【願ってる】(停格內容)
也會因為你的笑容而消散【祈禱幸福】
変わらない日々に【どうしたって消せない夢も】(穿梭時間的畫面的鐘)
你將於一成不變的日子裡【無論如何也抹不去的夢也好】
泣いていた僕を【止まれない今も】
哭泣的我【無法阻止的現在也罷】
君は優しく終わりへと誘う【誰かのために強くなれるなら】(從反方向開始移動)
溫柔地引向終結【如果能為了某人而變強】
沈むように溶けてゆくように【ありがとう悲しみよ】(回到當初愛你的時空)
像是沉溺溶化一般【即便是悲傷也心存感激】
染み付いた霧が晴れる(停格內容不忠)
染上的氤氳終於散開
忘れてしまいたくて【世界に打ちのめされて】(所有回憶對著我進攻)
在想要盡數忘卻的【被世界所打擊】
閉じ込めた日々に【負ける意味を知った】
封閉的日子中【知道了敗北的意義】
差し伸べてくれた君の手を取る【紅蓮の華よ咲き誇れ】(我的傷口被你拆封)
緊握住你向我伸出的雙手【紅蓮之花綻放吧】
涼しい風が空を泳ぐように今【運命を照らして】(誓言太沉重淚被縱容)
涼爽的風如同泳於夜空一般【照亮命運吧】
吹き抜けていく(臉上洶湧失控)
吹拂而過
繋いだ手を離さないでよ
不要鬆開緊緊牽住的雙手哦
二人今、夜に駆け出していく【運命を照らして】
兩人現在,向夜晚飛奔而去【照亮命運吧】

反方向夜奔的紅蓮華 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
夜に駆ける×紅蓮華×反方向的鐘(翻自 YOASOBI) MUE  反方向夜奔的紅蓮華

山雀MUE 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
Fluquor 山雀  Fluquor
幽々たる詩 山雀  幽々たる詩
Fragile Lake-piano ver-(和聲伴奏含rindou part)(翻自 藤田玲) 山雀  Fragile Lake-piano ver-
123木頭人 山雀  【123木頭人】
inside a dream(翻自 Joelle) 山雀  inside a dream
アップデート MUE  アップデート
Mの心像(翻自 初音ミク) 山雀  Mの心像
Do You Want to Build a Snowman(翻自Kristen Bell) MUE  Do You Want to Build a Snowman
light(翻自 Rocket Girls 101) MUE  Rocket Girls 101(Mis.☆7 ver)
05. 沈まぬ太陽‧浮かぬ月(試聽版) 山雀  38萬キロの裏側
太陽 MUE  山雀  青春有你2
雨櫻花 山雀  雨櫻花
死燈 -エイヴィヒカイト- 山雀  死燈 -エイヴィヒカイト-
戀愛裁判 MUE  戀愛裁判
Life Goes On (English ver.)(翻自 BTS) MUE  Life Goes On
Hwaa(翻自 (G)I-DLE) MUE  【HWAA(화)】
月亮警察(翻自 Rocket Girls 101) MUE  Rocket Girls 101(Mis.☆7 ver)
葉舟 山雀  葉舟
月牙灣 山雀  月牙灣
生而為贏 MUE  生而為贏
夜行少女 山雀  【HB2墨橙】夜行少女
桜ノ雨 MUE  桜ノ雨
撞(翻自 Rocket Girls 101) MUE  Rocket Girls 101(Mis.☆7 ver)
ドリームレス・ドリームス MUE  ドリームレス・ドリームス
03. 葉舟(試聽版) 山雀  38萬キロの裏側
水面のガラス 山雀  砕けた水鏡
light MUE  light
別問很可怕 MUE  2020翻唱合輯
生而為贏(翻自 Rocket Girls 101) MUE  Rocket Girls 101(Mis.☆7 ver)
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )