Wind Climbing ~風にあそばれて~奧井亜紀
誕生日を迎える度に
每當迎來生日
何を祝うのかがずっとナゾだった
慶祝什麼一直都是個謎題
見えなくなってしまったものは
看不見的東西
二度とかえらないと知ったとき
當我知道再也不回來時
隨著年齡的增長後悔和
年を経ることに後悔と
感到了一天過去的恐懼
一日が過ぎていく恐怖を感じた
雖然今天一事無成
但一帆風順的道路一定顯得無聊
どうにもならない今日だけど
只因明天是與你一起所度過
平坦な道じゃきっとつまらない
所以就算只前進一點也行
きみと生きてく明日だから
岔道之中一人行走
這いあがるくらいでちょうどいい
很想認同這樣的自己
對於走累了的那人
脇道を獨り歩く
總是能平靜地冷語相對
そんな自分にみとれてみたり
得意忘形的自己
歩き疲れたあの人へ
與風玩耍著
冷たい言葉を平気で放つ
終於到達這裡
雖然今天一事無成
調子づいてた小さな自分
但一帆風順的道路一定顯得無聊
風にあそばれて
只因明天是與你一起所度過
やっとここに立っていた
所以就算只前進一點也行
因摔倒而受傷的傷口
どうにもならない今日だけど
以追求某樣相應的就只是虛幻
平坦な道じゃきっとつまらない
雖然今天一事無成
きみと生きてく明日だから
但至少要讓大家開懷大笑
這いあがるくらいでちょうどいい
只因明天是與你一起所度過
所以就算只前進一點也行
転んでできた傷のいたみに
雖然今天一事無成
みあう何かを求めたなら幻
但一帆風順的道路一定顯得無聊
只因明天是與你一起所度過
どうにもならない今日はせめて
所以就算只前進一點也行
笑い話にかえられますように
君と生きてく明日だから
這いあがるくらいでちょうどいい
どうにもならない今日だけど
平坦な道じゃきっとつまらない
きみと生きてく明日だから
這いあがるくらいでちょうどいい