Prayer
In the name of Jesus, let us pray
以耶穌的名義讓我們虔誠祈禱
Father please walk with us through the bad times, as well as the good
願神父伴我們走過苦厄的歲月伴我們一同享受歲月安好
May we be heard and understood, from the suburbs, to the hood
願我們有聆聽和理解的能力從郊區到街區
May you judge us by our hearts and not by our mistakes
願你以我們真心做出評判而不是以我們的錯誤
And see that we get our break through however long that it takes
我們走了很遠才到這現在我們稍作休整
May you fill that void in our souls and lay our fears to rest
願你填滿我們靈魂中的空白將我們的恐懼消釋
For there's no way we could live with Jesus , when we're living in the flesh
若沒有潔淨內心就不能與耶穌同行
So I pray that you will allow our spirits to be born
所以我祈禱你能准許我們的心靈得到淨化
Go strong, move on, know right from wrong
變得更強大努力前行吃塹長智
First John, chapter 2 verse 15
第二章的第十五句詩
Do not love the world or anything in the world and we know what that means
不要將愛意施予任何事物我們知道其中意味
But listen
但用心傾聽
We know that distance we need to be away from fire to keep it missin'
在烈火前我們都要謹慎保持距離
But that doesn't mean to listen
但那不意味著一味聽從
Lord you take care of fools and babies
主啊你為愚人和嬰兒帶去同等的關懷
You teach women to honor their men and men to respect their ladies
你教男人尊重女性你教女人以丈夫為榮
But lately, so many of us have gone astray
但近來一些人誤入歧途
Doing wrong for so long that we've forgotten the way
荒唐度日已久早已迷失前路
Please bring us back home
請將我們領回家
And instill in us the word that is our back bone
向我們灌輸這理念鑄成我們的脊骨
We're just children that are not grown
我們只是尚未成熟的孩童
There is so much we're entitled to
我們有資格做任何事
Yet we receieve so little
我們所得卻甚少
Because this time in our spiritual warfare
因為這是信仰之戰
We are comfortable in the middle
身處其中無比愜意
So I pray that you open our eyes
所以我祈禱你能讓我們睜開雙眼
Give us the anointing to recognize the devil and his lies
賦予我們明辨惡魔謊言的能力
If we keeps our actions wise , our prayers sincere
若我們舉止得當虔誠祈禱
Our heads to the sky, you will diminish our fears
頭顱高舉望向藍天你會減輕我們的恐懼
In Jesus' mighty name we are brave, amen
以耶穌神聖的名義我們此刻無畏無懼阿門