有時候被他人
時には誰かを
在不知不覺中
知らず知らずのうちに
深深的傷害
傷つけてしまったり
失去了之後才第一次
失ったりして初めて
明白了所犯下的罪
犯した罪を知る
已經回不去了哦,像以前那樣
戻れないよ、昔のようには
即使用期待的雙眼看著
煌めいて見えたとしても
也必須向著明天出發
明日へと歩き出さなきゃ
即使雪下不停
雪が降り頻ろうとも
對於現在的我來說
今の僕には
又能夠做什麼呢?
何ができるの?
能變成什麼呢
何になれるの?
如果是為了誰而活下去
誰かのために生きるなら
淨說些漂亮話
正しいことばかり
這種事就不要做了
言ってらんないよな
如果在某個街道上
どこかの街で
偶然遇到的話
また出逢えたら
我的名字
僕の名前を
還記得嘛?
覚えていますか?
那個時候一定
その頃にはきっと
有春風吹過
春風が吹くだろう
重生為一個全新的自己吧
真っ新に生まれ変わって
重新開始人生吧
人生一から始めようが
即使筋疲力盡也不會離開
へばりついて離れない
在大地和海洋鄰接的現在不斷前進
地続きの今を歩いているんだ
變得純白對過去的一切說再見
真っ白に全てさよなら
不斷飄落的雪花啊
降りしきる雪よ
請將一切都包裹起來吧
全てを包み込んでくれ
只有今天一天也好
今日だけは
請把一切都藏起來吧
全てを隠してくれ
已經回不去了哦,像以前那樣
もう戻れないよ、昔のようには
即使感到羨慕
羨んでしまったとしても
也必須向著明天出發
明日へと歩き出さなきゃ
即使雪下不停
雪が降り頻ろうとも
曾經也一如既往的笑著
いつものように笑ってたんだ
曾經以為我們可以互相理解
分かり合えると思ってたんだ
卻沒有註意到你當時那隱晦的意思
曖昧なサインを見落として
沒有條理,錯誤的尋找
途方のない間違い探し
跨越過季節
季節を越えて
如果還能再次相遇的話
また出逢えたら
還用你的名字
君の名前を
來呼喚你好嘛
呼んでもいいかな
那個時候一定
その頃にはきっと
有春風吹過
春風が吹くだろう
重生為一個全新的自己吧
真っ新に生まれ変わって
重新開始人生吧
人生一から始めようが
靠著脖子上那一層薄薄的皮接連著
首の皮一枚繋がった
在做什麼也無濟於事的現在
如何しようも無い今を
生活著
生きていくんだ
變得純白對過去的一切說再見
真っ白に全てさよなら
不斷飄落的雪花啊
降りしきる雪よ
僅僅是現在也好,請把這這顆心凍結吧
今だけはこの心を凍らせてくれ
請讓我忘記一切吧
全てを忘れさせてくれよ
當早上睜開眼睛的時候
朝目覚めたら
能不能變成
どっかの誰かに
某處的另外一個人呢
なってやしないかな
如果還是不行吧
なれやしないよな
就請當做沒聽到吧
聞き流してくれ
在無所事事的日子裡
忙しない日常の中で
增長的只有年齡罷了
歳だけを重ねた
在那對面
その向こう側に
等待著我的
待ち受けるのは
是天國還是地獄呢
天國か地獄か
無論什麼時候,人總是遲鈍的生物啊
いつだって人は鈍感だもの
雖然沒有心知肚明
わかりゃしないんだ肚の中
但即使這樣還是相互愛慕
それでも愛し愛され
已經決定了要活下去
生きて行くのが定めと知って
充滿後悔的人生
後悔ばかりの人生だ
已經無法挽回的過錯
取り返しのつかない過ちの
無論是誰
一つや二つくらい
都會有一兩個吧
誰にでもあるよな
就是這個樣子吧
そんなんもんだろう
已經厭煩了
うんざりするよ
重生為一個全新的自己吧
真っ新に生まれ変わって
重新開始人生吧
人生一から始めようが
即使筋疲力盡也不會離開
へばりついて離れない
在大地和海洋鄰接的現在不斷前進
地続きの今を歩いて行くんだ
變得純白對過去的一切說再見
真っ白に全てさようなら
不斷飄落的雪花啊
降りしきる雪よ
請將一切都包裹起來吧
全てを包み込んでくれ
只有今天一天也好
今日だけは
請把一切都藏起來吧
全てを隠してくれ