Copenhagen
Thundering news hits me like a snowball
雷鳴般的新聞像雪球一樣砸向我
Struck in my face and shattering
打在我臉上然後碎落
Covering me in a fine powder and mist
粉末和霧覆蓋在我身上
And mixing in with my tears
混進我的眼淚中
And Im 57 but I could be 7 years old
我57歲但可以說是7歲
Cos I will never be able
因為我永遠不能
To comprehend the expansiveness
用自己所學的
Of what Ive just learned
去理解你的廣闊
But you have disappeared
但是你消失了
You have been released
你已經得到解放
You are flecks of light
你是點點星光
You are missed
悄無聲息
Somewhere spinning round the sun
在某個地方繞著太陽旋轉
Circling the moon
繞著月亮環行
Traveling through time
穿越時光
You are missed
悄無聲息
Walking through unfamiliar streets
我走過陌生的街道
And Im shaking unfamiliar hands
握著陌生的手
And Im hearing unfamiliar laughs
聽到陌生的笑聲
And lovely language I dont understand
我不懂這可愛的語言
Its late October in Copenhagen
這是哥本哈根的十月末
The skies are grey the snow is falling
天空灰闇雪花飄零
I see my breath outside Im freezing
我好冷看到室外呼出的氣
Im motionless Im disbelieving
我無法動彈我不相信
But you have disappeared
但是你消失了
You have been released
你已經得到解放
You are flecks of light
你是點點星光
You are missed
悄無聲息
Somewhere spinning round the sun
在某個地方繞著太陽旋轉
Circling the moon
繞著月亮環行
Traveling through time
穿越時光
You are missed
悄無聲息