Un'emergenza d'Amore
un'emergenza d'amore
你讓我染上愛情急症
Il mio bisogno di te
我對你的需要
Un desiderio così speciale
是如此特別強烈
Che assomiglia a un dolore per me
對我來說,這似乎是一種痛苦。
un'emergenza d'amore
你讓我染上愛情急症
E no non si chiede perché
不需要問為什麼
é un canto libero, verso il mare
這是一首漂向大海的自由之歌
Questo viverti dentro di me
它讓你存在我心間。
Sei il vino e il pane
你是葡萄酒和麵包
Un'esigenza naturale
(你對我來說)是那麼自然的需要
Sei un temporale che
你是一場風暴
Porta il sole da me dolcemente
卻輕輕的帶給我陽光
Mi spiazzi il cuore ed io ti porterò
你讓我心緒不寧!
Dentro le mie tasche ovunque adrai
我將把你放進我的口袋裡,不管我走到哪裡,都會帶著你
Come una moneta, un amuleto
像一枚硬幣,像一個護身符
Che tra le mie mani cullerò
放在我手心。
[01:43.620]un'emergenza d'amore
你讓我染上愛情急症
Questo volerti per me
你讓我染上愛情急症!
Averti addosso per non fare asciugare
我需要你
Dalla bocca il sapore di te
我現在擁著你
Sei il bene e il male
不願拭去唇邊你的滋味
Una battaglia un carnevale
你是善又是惡
Sei la passione che
你是一場鬥爭又是一場狂歡
Non ha tregua per me, dolcemente
你是我心中永不降落的激情
Mi spiazzi il cuore ed io ti porterò
對我來說,已沒有喘息的機會。
Dentro le mie tasche ovunque andrai
你讓我心緒不寧
Come una moneta, un amuleto
無論我走到哪裡,你都像永遠裝在我口袋裡一樣
Che tra le mie mani stringerò
像一枚硬幣,像一個護身符
Sei la mia prigione, l'evasione dentro me
緊緊放在我手心。
Oltre la ragione,solamente io conosco cosa c'è
你是我愛的囚牢,在我的心久久駐紮。
Quell'amore che ho per te!
超越了理性,我所做一切都是因為
(Io ti porterò)
我對你的愛!
(Dentro le mie tasche ovunque andrai)
(我把你裹在心裡)
Come un incantesimo segreto
(放進我的口袋裡,不管我走到哪裡,都會帶著你)
Per i giornivuoti che vivrò
像一枚硬幣,像一個護身符
Per inseguirti in ogni viaggio che farai
陪我度過空虛日子
Dentro le mie tasche ovunque andrai
我追隨你的一步一履
Come una moneta, un amuleto
無論我走到哪裡,你都像永遠裝在我口袋裡一樣
Che tra le mie mani stringerò.
像一枚硬幣,像一個護身符
緊緊放在我手心。