ワビ・サビ・ゾンビ
ワビ・サビ・ゾンビ
寂寞·孤獨·行屍走肉
歌:音街ウナ
歌:音街ウナ
歌詞來源:JOYSOUND
-
10代の走馬燈
十幾歲時期回憶的走馬燈
すべて大失態で
徹徹底底完全失態的
ムービー・エンド
MOVIE END
あーもうおしまいだ
啊啊夠了已經結束了
おしまいだ人生
結束了的人生
斷罪の包囲網
判罪的包圍網
まじで完璧すぎ
實在是過分完整到
逃げられない!
逃不出去!
実際もう変われない
實際絲毫不會改變的
腐った人間性
腐爛的人性
「いつかはきっと
「總有一天
私もきっと」
我也一定」
愚かな夢でした
曾有過這樣愚蠢的夢
もうこれから
所以從現在開始
死ぬまでずっと
一直到死都來玩
罰ゲーム!
懲罰遊戲吧!
あーワビしいなったら
啊啊每當寂寞時
ワビしいなって
便變得寂寞
今日もこうして
今天也這樣
生きている
繼續活下去
サビしいなったら
每當孤獨時
サビしいなって
便變得孤獨
死んでるのに息をする
明明死了卻仍呼吸著
(あーっああー
(啊↓→
あっあっああっあー
↑↑→♪
あーっああー)
啊↓→)
遠い遠い
遙不可及
(あーっああー
(啊↓→
あっあっああっあー)
↑↑→♪)
終わりの時を待っている
等待著終結的那一刻
因極限而想要離世隱居
限界の逃避行
卻連那點精力都沒有的
そんな気力もなくて
MOVIE END
ムービー・エンド
啊啊夠了已經結束了
あーもうおしまいだ
結束了的人生
おしまいだ人生
將傀儡的操作方法
傀儡の操作法
了然於胸的傢伙便是
知り盡くしてるヤツが
正義啊
正義さ
實際已經沒希望啦!
実際もう有り得ない!
弱者的前途
弱者の將來性
即使拼盡全力
努力したって
即使高聲嘶喊
聲上げたって
也只能落得徒勞下場
徒労に終わるんだ
那麼從這裡開始
もうこれから
直到死都來玩
死ぬまでずっと
懲罰遊戲吧!
罰ゲーム!
啊啊每當寂寞時
あーワビしいなったら
便變得寂寞
ワビしいなって
僅僅將時間消磨著
時間だけ潰している
每當孤獨時
サビしいなったら
便變得孤獨
サビしいなって
晝夜在線的SNS
晝夜通しのSNS
(啊↓→
(あーっああー
↑↑→♪
あっあっああっあー
啊↓→)
あーっああー)
遙遠渺茫
遠い遠い
(啊↓→
(あーっああー
↑↑→♪)
あっあっああっあー)
等待著終結的那一刻
終わりの時を待っている
不斷被正義的人毆打著
已經來到了這裡
正しい人に毆られ続け
就這樣下去
ここまで來たんだよ
直到死都來玩
もうこのまま
懲罰遊戲吧!
死ぬまでずっと
啊啊每當寂寞時
罰ゲーム!
便變得寂寞
あーワビしいなったら
僅僅將時間消磨著
ワビしいなって
每當孤獨時
時間だけ潰している
便變得孤獨
サビしいなったら
晝夜在線的SNS
サビしいなって
每當寂寞時
晝夜通しのSNS
便變得寂寞
ワビしいなったら
今天也這樣
ワビしいなって
繼續活下去
今日もこうして
每當孤獨時
生きている
便變得孤獨
サビしいなったら
明明死了卻仍呼吸著
サビしいなって
(啊↓→
死んでるのに息をする
↑↑→♪
(あーっああー
啊↓→)
あっあっああっあー
遙遙無期
あーっああー)
(啊↓→
遠い遠い
↑↑→♪)
(あーっああー
等待著終結的那一刻
あっあっああっあー)
等待著被拯救的那一天
終わりの時を待っている
救われる日を待っている
デッドマン・タイムズ 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
うらめしヤッホー | 音街ウナ | デッドマン・タイムズ |
ポジティヴ・ハラスメント!!! | 音街ウナ | デッドマン・タイムズ |
トラウマ・ライブ・ペイント | 音街ウナ | デッドマン・タイムズ |
ワビ・サビ・ゾンビ | 音街ウナ | デッドマン・タイムズ |
ばらばらアダバナ | 音街ウナ | デッドマン・タイムズ |
インヤンカンケイ | 音街ウナ | デッドマン・タイムズ |