Sorry I'm Not Sorry
You were a prince
你是王子,
or so I thought
或者我想
You swept me off my feet then carried me off
你把我從我的腳上掃過然後把我帶離。
Spent time with me,
和我一起度過的時光,
just us two,
只有我們倆,
as long as it wasn't too inconvenient for you.
只要它不太麻煩你。
He's a bulldozer, so move out of the way
他是一個推土機,所以搬離,
'cause you're not in the plan until another day.
因為你不在計劃中,直到有一天。
He's so hardheaded so you'd best get along,
他是那麼頑固,所以你最好相處,
'cause he don't need forgiveness if he's never wrong.
因為他不需要原諒,如果他沒有錯。
Now, I'm not sorry to leave you on your own
現在,我不難過離開你在你自己的
[beep]
(beep)我不是很抱歉,在你的留言
I'm not sorry, and you can disagree.
我不難過,你可以不同意。
Sorry, I'm not sorry,
對不起,我不難過,
But it was you, not me.
但那是你,不是我。
C'est la vie-e-e
這就是vie-e-e
C'est la vie-e-e
這就是vie-e-e
C'est la vie-e-e
這就是vie-e-e
C'est la vie-e-e
這就是vie-e-e
C'est la vie.
這就是生活。
Your needs were grand.
你的需求是偉大的。
I'm sorry I embarrass you by holding your hand.
對不起,我讓你牽著你的手令我難堪。
Compromise
妥協
you would define
你將定義
as you walkin' all over me while I step back in line.
當你走在我退一步線。
He's a bulldozer, so move out of the way,
他是一個推土機,所以搬離,
'cause you're not in the plan until another day.
因為你不在計劃中,直到有一天。
He's so hardheaded so you'd best get along,
他是那麼頑固,所以你最好相處,
'cause he don't need forgiveness if he's never wrong.
因為他不需要原諒,如果他沒有錯。
Now, I'm not sorry to leave you on your own
現在,我不難過離開你在你自己的
[beep]
(beep)我不是很抱歉,在你的留言。
I'm not sorry, and you can disagree.
我不難過,你可以不同意。
Sorry, I'm not sorry,
對不起,我不難過,
But it was you, not me.
但那是你,不是我。
C'est la vie-ie-ie.
(x4)這就是vie-ie-ie.(X4)
C'est la vie.
這就是生活。
Now, I'm not sorry to leave you on your own
現在,我不難過離開你在你自己的
[beep]
(beep)我不是很抱歉,在你的留言
I'm not sorry, and you can disagree.
我不難過,你可以不同意。
Sorry, I'm not sorry,
對不起,我不難過,
But it was you, not me.
但那是你,不是我。
C'est la vie-e-e
這就是vie-e-e
C'est la vie-e-e
這就是vie-e-e
C'est la vie-e-e
這就是vie-e-e
C'est la vie-e-e
這就是vie-e-e
C'est la vie-e-e
這就是vie-e-e
C'est la vie-e-e
這就是vie-e-e
C'est la vie-e-e
這就是vie-e-e
C'est la vie-e-e
這就是vie-e-e
C'est la vie
這就是生活