Last year I got coal for Christmas
去年聖誕禮物是煤
I got put on Santa's naughty list (Again!)
我又進了淘氣名單裡(又來!)
Put a frog inside my teacher's desk – yeah, that was bad
把青蛙放進老師桌子-這真挺壞
But this year, I made sure I won't get missed
但今年,我確信會有禮物
Last year I got coal for Christmas (Man!)
去年聖誕禮物是煤(天!)
Didn't do my homework for a week (Okay, a month!)
怨我一星期沒寫作業(好吧,一個月)
But now I studied hard and nearly aced most every test
但現在我努力學習每次名列前茅
So this year's Christmas better be the best
那今年聖誕別讓我失望
Spent time with my old granny
陪著我的老祖母
Raking up her lawn
幫她剪草坪
Took out the garbage every night (Ewww!)
每晚還幫她倒垃圾(噫!)
Helped mama do the laundry
幫媽媽洗了衣服
Cleaned up my room
整理房間
Did every single chore in sight - (sigh)
將眼前瑣事清乾淨(唉)
Last year I got coal for Christmas (Aw, shucks!)
去年聖誕禮物是煤(啊,該死!)
Every photo I just made a face - (babbling)
每次拍照我都做鬼臉(咿呀咿呀)
This year when we posed, I smiled sweetly like an angel
今年拍照時,我的笑容如天使般甜
No more taking chances just in case
以防萬一絕不再冒險
Last year I got coal for Christmas (Really?!)
去年聖誕禮物是煤(認真的?!)
Ate dessert before my dinner most of the time (Mmm! Cake!)
在晚餐前我總想吃些甜點(嗯!蛋糕)
But this year I had vegetables with every single bite
但今年我每頓飯都口口離不開蔬菜
I sure hope this year Santa gets it right (Come on, Santa!)
願老人今年能給對禮物(認真點,聖誕老人!)
Spent time with my old granny
陪著我的老祖母
Raking up her lawn
幫她剪草坪
Took out the garbage every night ( She eats so much!)
每晚還幫她倒垃圾(她吃的真多!)
Helped mama do the laundry
幫媽媽洗了衣服
Cleaned up my room
整理房間
Did every single chore in sight (Aw, gross!)
將眼前瑣事清乾淨(唉,煩!)
Last year I got coal for Christmas (For crying out loud!)
去年聖誕禮物是煤(我都哭了!)
I go to bed and never brush my teeth - (exhales)
都怨我睡前從來不刷牙(哈)
Now I bring my toothbrush each and every place I go
但我現在去哪都牙刷不離身
So that tree better got my presents underneath
這回樹下最好有我禮物
This year, no more coal for Christmas (Yes !)
今年,禮物不再是煤(好!)
Santa took me off the naughty list (Woo-hoo!)
終於把我移出了名單(嗚-呼!)
I might keep it up because it's really not so bad
我會繼續做因為這樣真的不難
So Santa, just bring presents
請只管給我禮物
Please, dear Santa, no more lessons
老人,我已經受夠了教訓
Next year, Santa, just bring presents, I insist!
明年,老人,直接帶禮物就行!
Seriously
我沒開玩笑