이해하고싶어
我想要去理解
틈에끼고싶고
想要融入其中
이런시간들이모여피어나나싶어
匯聚起這樣的時光渴望得以綻放
이어폰 을꼈어
我戴著耳機
꿈에서나봤던우주비행하고싶어
想要在夢裡曾見過的宇宙來一場飛行
멀미약을삼켰어
吞嚥下暈船藥
나름내면의간지
自己內心世界的精彩
패딩입은애같지
就像穿著羽絨服的孩子一樣
하믄패딩이랑똑같지난그럼I4P
那麼我的那件I4P 也和穿著的羽絨服一樣的吧
난열심히해개바뻐
我努力工作著繁忙匆匆
우린충분히바뻐
我們都夠忙的了
근데가끔구름위별에있는 사람들의노래는
可是偶爾間也有一首來自云彩之上那片星辰中的人們的歌
외계외계외계어
外星外星外星語
외계외계 외계어
外星外星外星語
아니외계외계외계어
不是外星外星外星語
외계외계외계어
外星外星外星語
남들이 좋아해서
因為其他人都很喜歡
난고갤흔들었어
我也跟著搖晃起腦袋
외계어공부는힘들어
可學習外星語實在艱澀吃力
연기도힘들어
就算要裝下樣子也著實不易
가끔주황구름속을헤엄치다보면은
倘若有時試著暢遊於那橘黃色的雲彩之中
번역기가필요해한글로쓴가사들
那就需要翻譯機了呢以韓文寫下的歌詞
번역기를숨겨난이해하는척을
我藏起翻譯機想裝作一副很理解的樣子
눈을감고 flexing 하면서취한척을해
閉上眼睛放鬆下佯裝自己已經醉了
Ok, 춤은좀어색하게
好吧, 跳舞也有點尷尬
췄어도아무도못본거같아
可就算跳一下也好像沒有人會看到
풀린눈이중요해여기선
失神的眼睛在這裡非常需要呢
나발음은크게신경안써
也不必對我自己的發音耿耿於懷
아무도못들은것같아
反正感覺也沒人會聽出來
멈블랩이중요해여기에선
在這種地方就需要模糊說唱呢(Tip:멈블랩=Mumble rap)
이해하고싶어
我想要去理解
틈에끼고싶고
想要融入其中
이런시간들이모여피어나나싶어
匯聚起這樣的時光渴望得以綻放
이어폰을꼈어
我戴著耳機
꿈에서나봤던우주비행하고싶어
想要在夢裡曾見過的宇宙來一場飛行
멀미약을삼켰어
吞嚥下暈船藥
야우린구름위에있어
呀我們正在雲彩上呢
해가손에있고
太陽就在我手中
달이손에있어
月亮也在我手中
하늘은예뻐
天空真美啊
거기서왼쪽
在那里左邊
사진을찍어
拍張照片
포즈를취해
擺好姿勢
브이를만들고
比著“V”字
외계외계외계어
外星外星外星語
외계외계외계어
外星外星外星語
아니외계외계외계어
不是外星外星外星語
외계외계외계어
外星外星外星語
남들이좋아해서
因為其他人都很喜歡
난고갤흔들었어
我也跟著搖晃起腦袋
외계어공부는힘들어
可學習外星語實在艱澀吃力
연기도힘들어
就算要裝下樣子也著實不易
All the people do
大家都這樣做
똑같은건난싫어
我討厭這樣一成不變
Make it 또다른시도를하고있어all day
試試看吧我又付諸其他嘗試一整天
Something's gonna change
有些事物正悄然發生改變
그냥흐름에get in
就那樣加入當下的走勢流向
손잡아줄게구름위로올라
我會牽住你的手飛升至雲彩之上
더높은곳은나도몰라
那更高的地方我也一無所知
처음보는광경
初次見到的景象
이게 도대체뭐람
這究竟是什麼
고글끼고날아
戴上護目鏡飛翔起來
색안경말고짜식아
別戴著有色眼鏡小子
그럼모두제자리에있을걸
大家就那樣都待在原地不動
언제부턴가
從何時開始
내가날아가고있잖아
我不是正在展翅飛翔著嗎
그걸인지하는순간
意識到這個的瞬間
떨어질까봐
又害怕自己會墜落下去
다시위를쳐다봐
我再度望著上方
야우린구름위에있어
呀我們正在雲彩上呢
해가손에있고
太陽就在我手中
달이손에있어
月亮也在我手中
하늘은예뻐
天空真美啊
거기서왼쪽
在那里左邊
사진을찍어
拍張照片
포즈를취해
擺好姿勢
브이를만들고
比著“V”字
외계외계외계어
外星外星外星語
외계외계외계어
外星外星外星語
아니외계외계외계어
不是外星外星外星語
외계외계외계어
外星外星外星語
남들이좋아해서
因為其他人都很喜歡
난고갤흔들었어
我也跟著搖晃起腦袋
외계어공부 는힘들어
可學習外星語實在艱澀吃力
연기도힘들어
就算要裝下樣子也著實不易