海の見える町
海の見える町
/看得見海的小鎮
あのねあのね
/吶吶
聞いておくれよ
/能聽我說說嗎
僕の僕の昔の話
/我以前的故事
でもさでもさ/
可是不知道
伝わるのかな
/能不能說清楚呢
僕は少し
/我的口才
口下手だから
/不是很好啊
まずはどのあたり話せば良いかな
/首先要從哪裡開始講好呢
少し置いて口を開いてく
/稍等一會兒待我慢慢道來
昔その昔/
在那遙遠的過去
まだ僕と君が出會う前に
/我與你相遇之前
嗚呼、僕は旅に出かけたんだ
/啊啊,我踏上了旅程
夜が明ける前に
/在那天明之前
行くあては白い海の見える町/
目的地是那白色的看得見海的小鎮
知ってる?
/你聽說過嗎?
こいでこいで自転車の旅
/蹬著自行車的旅程
僕の僕の自慢のバイク
/那可是我引以為傲的車呢
途中途中
/在那旅途中
色んなことが
/有形形色色的事發生
起きて泣いて笑ったりして
/時常哭泣也充滿歡笑
やがて著いた町
/我終於到達
最果てに近い
/那個天涯盡頭的小鎮
白く白くカモメが鳴いてた
/白色的海鷗在鳴叫
昔その昔
/在那遙遠的過去
まだ君も生まれ來る前に
/在你來到這個世界之前
嗚呼、僕は旅に出かけたんだ
/啊啊,我踏上了旅程
夜が明ける前に
/在那天明之前
ここじゃないどこか/
此處以外更無去處
海の見える町
/這能看見海的小鎮
綺麗な
/無比美麗
嗚呼、いつか君も旅に出よう
/啊啊,總有一天你也將踏上旅程
夜が明ける前に
/在那天明之前
行くあてはきっと海の見える町
/目的地一定也將是那能看見海的小鎮
行くあては赤く夕焼けに消える
/目的地將是消失在紅色晚霞中的
町まで
/那個小鎮
あのねあのね
/吶吶
聞いておくれよ
/能聽我說說嗎
僕の僕の昔の話
/我以前的故事
僕の僕の青かった話
/那個青澀的故事
終わり
undefined