baby IMA fool (live in Paris)
How was I to know that this was always only just a little game to you?
我是如何得知這一切對你來說只是遊戲
All the time I felt you gave your heart
長久以來我感覺你付出了真心
I thought that I would do the same for you,
我覺得我也應真心待你
Tell the truth I think I should have seen it coming from a mile away,
說句實話我認為我應該見過它的到來
When the words you say are,
當你說
“Baby I'm a fool who thinks it's cool to fall in love”
親愛的我是一個以為戀愛很酷的傻瓜
如果我認真思考一下魅力我會知道熱忱不對
If I gave a thought to fascination I would know it wasn't right to care,
邏輯似乎並不介意我為愛痴迷
Logic doesn't seem to mind that I am fascinated by the love affair,
我的心會從一點溫柔裡獲益
Still my heart would benefit from a little tenderness
一次一次從不介意
from time to time, but never mind,
因為親愛的我是一個以為戀愛很酷的傻瓜
Cos Baby I' m a fool who thinks it's cool to fall in love,
親愛的我應該多堅持一會兒哪怕一秒
確信這不是為了面子
Baby I should hold on just a moment
認真地看著我告訴我
and be sure it's not for vanity,
愛情從不是建立在瘋狂的基礎上
Look me in the eye and tell me
即使我的心隨易逝時光而快速跳動
love is never based upon insanity,
現在問我吧
Even when my heart is beating hurry up the moment's fleeting,
別問我以何種方式
因為親愛的我是一個以為戀愛很酷的傻瓜
Kiss me now,
親愛的我是一個以為戀愛很酷的傻瓜
Don't ask me how,
我永不會說若你成了一個陷入愛情的傻瓜
Cos Baby I'm a fool who thinks it's cool to fall,
Baby I'm a fool who thinks it's cool to fall,
And I would never tell if you became a fool and fell in Love.