はじめてのSEASON
Like... 雖然喜歡自由的你
Like…… 自由なキミが好きだけど
但如果被冷落的話我會感到寂寞
ほっとかれたらそれはそれでさみしい
Love. .. 「如果我說“頭髮好像剪得太短了」
Love……「髪を切りすぎちゃったみたい」
你不該說「是真的呢」
「ほんとだ」じゃない!
而是要說「但是很可愛」對吧。 。 。
そこは「でもかわいい」でしょ。 。 。
輕輕地閉上雙眼用指尖去探尋親密接觸
對啦下次的約會就交給我啦我會創造一個我倆獨處的
そっと目を閉じたまま指先で探した鍵と鍵穴みたい
我會創造一個我倆獨處的夏日時光
そうだ、この次のデートわたしにまかせて!
你是第一個! (Yeah!)
夏をプロデュースしたげる……ふたりきりで
閃耀的季節終於來臨了
炎熱的太陽(Yeah!)
You are the First One! (Yeah!)
戀愛的心情讓我們再熱情高漲一點吧
ついにやってきましたマブしいSEASON
儘管答案是“yes”(Yeah!)
熱い太陽! (Yeah!)
但我並不想被人認為太容易
戀する気持ち もっと盛り上がってゆこう!
第一次只有一次
こたえならYes! (Yeah!)
我要將自己完整地託付於你...
だけどカンタンだって思われたくない
Why... 無論是在某個地方多麼微小的距離
はじめては一度だけ
我都想跟你在一起
大切にto you……
喜歡你的笑臉
夏日的炎熱陽光照耀著就像洗澡時一樣
Why…… どこかビミョウな距離でも
眩暈到站不穩
一緒にいたい
想去的地方或想看的景色
キミの笑顔が……好き///
去實現那一個個夢想吧
你是第一個! (Yeah!)
夏の熱い陽射し浴びた時みたいに
內心悸動想要彼此一起
よろめくあまいメマイ
感受閃耀的季節(Yeah!)
行ってみたい所や見てみたい景色
來啦來啦讓我們兩個人乘風破浪吧
憧れを葉えてゆこう……ひとつひとつ
但一旦(Yeah!)
機會到來的話我就變得無法坦誠
You are the First One! (Yeah!)
是沉溺在戀愛中?才會說不同....
ムネがキュンとしちゃう マブしいSEASON
握住方向盤身體變得僵硬
感じ合いたい! (Yeah!)
我是如新葉般的初學者
來た、來たよ BigWaveにふたりでノリましょ
不論是誰所有人在第一次
チャンス到來! (Yeah!)
實踐時都會心怦怦直跳
でもいざとなったら素直になれない
第一次該如何做才好呢?
戀に戀してるだけ? 違うと言ってよ……
我想成為你的女孩!
想要銘刻在心中閃耀的季節
ハンドルにぎりカタマった
此刻想要將一部分隱藏的心聲告訴你喲
若葉マークつけたビギナー
我想成為你的女孩!
誰だってさいしょはみんな
總有一天你會了解我的全部
実踐はドキドキ
我已經決定了.....
ねえ、はじめてどうしで…いいかな?
你是第一個! (Yeah!)
閃耀的季節終於來臨了
I wanna be Your Girl!
炎熱的太陽戀愛的心情
胸に焼き付けたいマブしいSEASON
讓我們再熱情高漲一點吧
伝えたいよ…今は隠しているハートの一部も
答案雖然是“yes”(Yeah! )
I wanna be Your Girl!
但我並不想被人認為太容易
いつかキミに全部わかってもらうの
第一次只有一次
わたしもう、決めたから……
第一次只能獻給你
啊.. 我要將自己完整地託付於你....
You are the First One! (Yeah!)
ついにやってきましたマブしいSEASON
熱い太陽! 戀する気持ち
もっと盛り上がってゆこう!
答えならYes! (Yeah!)
だけどカンタンだって思われたくない
はじめては 一度だけ
はじめては キミにだけ
Ah… 大切に to you……