엇갈리는길위에서
在產生分歧的路上
난선택을내리고있어
我正降下我的選擇
(Dead) 너의기억에내가잊혀질때
(已死) 當我在你的記憶中被漸漸遺忘
난사는게아닌것만같은데(Alive)
我彷若不是在活著一般(復生)
내이름을불러줘
請你呼喚我的姓名
내삶 의이유는너
我生命的理由是你
선택의기로에서있어
站在選擇的分岔路
Dead Or Alive
是生亦或是死
I will survive
我會存活下去
어둠도우리를막을수는없어
即使是黑暗也無法將我們阻擋
I breathe in breath in
내겐산소같은너
對我而言似氧氣般的你
기다려줘
請將我等待
I'm run n run n keep running
난너에게로달려갈게
我會一直不斷向你奔跑
영원히함께해Dead Or Alive
不論生死我們永遠與彼此同在
두려울건없어Dead Or Alive
是死是生均無所畏懼
TO BE OR NOT TO BE
무엇 이든상관없어
不論是什麼都無所謂
엇갈리는길위에서
在產生分歧的路上
난선택을내리고있어
我正降下我的選擇
TO BE OR NOT TO BE
영원히함께해
永遠同在吧
너와함께
與你一起
(Bad) 잘못된선택찾아온이별에
(錯了)錯誤的選擇找來的離別
또헤매고헤매었던지난날그만
又是徘徊不定的昨日現在夠了
그만해그만
停下來吧
Bonnie and Clyde처럼
似Bonnie and Clyde那樣(注: Bonnie and Clyde為美國電影名稱,中文名為《雌雄大盜》,講述女主男主合夥搶劫後命喪搶下的故事)
우린끝까지달려가
我們一直奔向盡頭
벼랑끝 이라도너를찾아dive
縱使實在峭壁邊緣也將你找尋
끝장보자대답해do-or-die
走到盡頭看看吧回答我是做還是死
I will survive
어둠도우리를막을수는없어
即使是黑暗也無法將我們阻擋
I breathe in breath in
내겐산소같은너
對我而言似氧氣般的你
기다려 줘
請將我等待
I'm run n run n keep running
난너에게로달려갈게
我會一直不斷向你奔跑
영원히함께해Dead Or Alive
不論生死我們永遠與彼此同在
두려울건없어Dead Or Alive
是死是生均無所畏懼
TO BE OR NOT TO BE
무엇이든상관없어
不論是什麼都無所謂
엇갈리는길위에서
在產生分歧的路上
난선택을내리고있어
我正降下我的選擇
TO BE OR NOT TO BE
영원히함께해
永遠同在吧
너와함께
與你一起
미로속에서갇혀도
即使被關在迷途
헤매이다널놓쳐도
即使徘徊不定將你錯過
빙빙돌아난널찾아갈거야
兜兜轉轉我也會踏上找尋你的路
시간도거슬러갈게
連時間我也會使其倒流
영원히함께해Dead Or Alive
不論生死我們永遠與彼此同在
두려울건없어Dead Or Alive
是死是生均無所畏懼
TO BE OR NOT TO BE
무엇이든상관없어
不論是什麼都無所謂
엇갈리는길위에서
在產生分歧的路上
난선택을내리고있어
我正降下我的選擇
TO BE OR NOT TO BE
영원히함께해
永遠同在吧
너와함께
與你一起