キラッ! 満開スマイル! 島村卯月ソロ・リミックス
「欸去賞花吧」
「ねえお花見しよ」
別亂動嘛你的頭髮沾了粉紅花瓣
讓我來幫你吹掉來吧呼呼呼呼呼
じっとしててよ君の髪にピンクの花びら
飄然輕舞的花瓣讓心情隨之飛揚
とってあげるほらふぅふぅふふっふぅ
春風跟吹吹哪個比較舒服呢?
ひらはらり舞い上がる気持ちも急上昇
風還是有點涼呢
春風とふうどっちが心地よいの?
那就再靠緊一點吧
縱情嬉鬧縱情狂歡不小心開啟偶像模式!
(パパヤ)まだ風が冷たいね
一起去賞花吧
(パパヤ)もうちょいくっつこうよ
結果低調不成變懸賞目標
(パパヤ)うんと浮かれてうんとはしゃいでうっかりアイドルモード!
一起去賞花吧
結果比起賞花更喜歡被賞
お花見しようよ
受關注的快感充滿桃色韻味
っておしのびバレてウォンテッド(パーリラパリラハイ!)
就宛如櫻花盛開
お花見しようよ
一起去賞花吧
って見るより見られたいの(パーリラパリラハイ!)
就當個偶像又何妨呢?
見られて開花(カイカン)イロ色ビンク
一起去賞花吧
まるでサクラサクラ咲いた
富士山・忍者・偶像
お花見しようよ
盛開SMILE
ハイ!アイドルだっていいじゃない? (パーリラパリラハイ!)
閃耀閃耀閃耀閃耀完美演出!
お花見しようよ
總覺得茫茫然的這蘋果汁真奇怪
ハイ!フジャマ・ニンジャ・アイドル(パーリラパリラハイ!)
靠到你肩上的頭也變得紅紅通通
満開スマイル
會臉紅都是因為花朵太過醉人
キラッキラッキラッキラッキマッタ!
編織著如此藉口撩人的雙唇
先待著等我一下
なんかクラクラするの変ねアップルジュース
我來去當個偶像
君の肩にもたれてポッポポッポッ
縱情歌唱縱情跳舞不折不扣的偶像模式!
顔が赤い理由(わけ)は花に酔ったせいよ
一起去賞花吧
言い訳つむぐ罪つくりなくちびる
但這不就是平常登台表演嗎
一起去賞花吧
(パパャ)このまま待っててね
但是上頭的人會不會生氣呀?
(パパヤ)アイドルしてくるね
受關注的快感充滿桃色韻味
(パパヤ)うんと歌ってうんと踴ってしつかりアイドルモード!
就宛如櫻花盛開
一起去賞花吧
お花見しよう
繽紛落花龍捲風
ってこれじゃいつものライブステージ(パーリラパリラハイ!)
一起去賞花吧
お花見しよう
這就是日本之春
ってえらいひと怒っちゃうかな?(パーリラパリラハイ)
盛開SMILE
見られて開花(カイカン)イロ色ピンク
閃耀閃耀閃耀閃耀完美演出!
まるでサクラサクラ咲いた
雖然繁花終將落盡
お花見しよう
只要能佔據你心頭一秒便如願以償
ハイ!花吹雪トルネード(パーリラパリラハイ!)
願你某天憶起這個春日時
お花見しよう
心中能開出
ハイ!コレガニッポンノハルデス(パーリラパリラハイ!)
滿樹櫻花
満開スマイル
一起去賞花吧
キラッ キラッ キラッ キラッ キマッタ!
結果低調不成變懸賞目標
一起去賞花吧
花はいつか散るけど
結果比起賞花更喜歡被賞
君の心を一瞬でも奪えたなら本望
受關注的快感充滿桃色韻味
いっか今日の春の日を
就宛如櫻花盛開
思い出す時君の胸にパッと
一起去賞花吧
サクラが咲きますように
就當個偶像又何妨呢?
一起去賞花吧
お花見しようよ
富士山・忍者・偶像
っておしのびバレてウォンテッド(パーリラパリラハイ!)
盛開SMILE
お花見しようよ
閃耀閃耀閃耀閃耀完美演出!
って見るより見られたいの(パーリラパリラハイ!)
見られて開花(カイカン)イロ色ビンク
まるでサクラサクラ咲いた
お花見しようよ
ハイ!アイドルだっていいじゃない? (パーリラパリラハイ!)
お花見しようよ
ハイ!フジャマ・ニンジャ・アイドル(パーリラパリラハイ!)
満開スマイル
キラッ キラッ キラッ キラッ キマッタ!