M
いつも一緒にいたかった
多麼想一直和你在一起
在你的身旁一同歡笑
となりで笑ってたかった
季節明明還在變換
心卻停止了跳動
季節はまた変わるのに
沒有你的右側
努力試著習慣
心だけ立ち止まったまま
眼淚卻不爭氣地奪眶而出
倘若這份念想無法再實現
あなたのいない右側に
就請賜我忘掉你的勇氣吧
You are only in my fantasy
少しは慣れたつもりでいたのに
你說過的話清晰地在我腦海回放
還有那在肩膀的彼側看過的風景
どうしてこんなに涙が出るの
So once again
Leavinfor the place without your love
もう葉わない想いなら
就像星光失踪於天際般
あなたを忘れる勇気だけ欲しいよ
那些細小的動作自然而然地消失了
You are only in my fantasy
曾經鬧騰的那個我也不見了踪影
今でも覚えているあなたの言葉
多麼想一直和你在一起
在你的身旁一同歡笑
肩の向こうに見えた景色さえも
季節明明還在變換
So once again
心卻停止了跳動
Leaving for the place without your love
你我邂逅的那個秋天拍的照片中
星が森へ帰るように
我笑得那麼羞澀只因難掩心中的喜悅
從未想過你我會迎來分別之時
自然に消えてちいさな仕草も
目不轉睛地
烙印在內心深處
はしゃいだあの時の私も
將深深思念的你
You are only in my fantasy
いつも一緒にいたかった
瘋狂地想要聽到你的聲音
不能磨滅的地址
となりで笑ってたかった
在M欄中
只能用手指輕觸
季節はまた変わるのに
So once again
Leaving for the place without your love
心だけ立ち止まったまま
從夢中覺醒的我
身著黑夾克的那個背影
出會った秋の寫真には
已經漸漸認不出了
So once again
はにかんだ笑顔ただ嬉しくて
You are only in my fantasy
こんな日がくると思わなかった
就像星光失踪於天際般
那些細小的動作自然而然地消失了
瞬きもしないで
還有那個曾經眼中只有你
あなたを胸にやきつけてた
的我
戀しくて
You are only in my fantasy
あなたの聲聞きたくて
消せないアドレス
Mのページを
指でたどってるだけ
So once again
Leaving for the place without your love
夢見て目が醒めた
黒いジャケット後ろ姿が
誰かと見えなくなっていく
So once again
You are only in my fantasy
星が森へ帰るように
自然に消えてちいさな仕草も
いつまでもあなたしか見えない
私も