Down below
我慢慢沉淪
My thoughts can wander and I let go
我的思緒游離而我任其飄飛
I don't need much in my life I know
我別無他求一切都了然於胸
I like it better underwater
我寧願沉浸在漣漪之下
I've been drowning in anemone
沉浸在海葵深處
Here you'll never get the best of me
在這裡你永遠得不到最好的我
I've been drowning in anemone
沉浸在海葵深處
Breathing deep
我幾欲知悉
Breathing deep
我幾欲知悉
Down below
任由自己沉溺墮落
Sandy like the ocean floor
如同淹沒在海洋深處
Quiet like I like it
我享受這種感覺
Here I'll never be alone
此刻孤獨遠離了我
I pause my life, I spend my time
一切暫停於此刻時間也駐足於此
It's always right, it's never wrong to try
一切如此恰當熱切嘗試總不會讓我失望
It's been alright, I've been alright
一切如此美好我一切安好
But here it's better, I hear better
但在這裡聽聞的種種美好讓我如痴如醉
I like it better underwater
我寧願沉浸在漣漪之下
Send me underwater
將我置於漣漪之下
Feeling little pulls
感受那小小的助力
Won't get the best of me so
什麼都無法將我推離
La la la let's go
一起來吧
A little destiny
命中小小的變數
To tell you what you know
只能告訴你那些原本已知的事情
A fatal recipe of life
不過是謬論生命的一紙棄文
Dreaming 'bout a place
我一直夢想著一個地方
Where I can be by myself
在那裡我可以做我自己
Feeling little pulls
感受那小小的助力
Won't get the best of me so
什麼都無法將我推離
La la la let's go
出發去那兒吧
A little destiny
命中小小的變數
To tell you what you know
只能告訴你那些原本已知的事情
A fatal recipe of life
不過是謬論生命的一紙棄文
Dreaming 'bout a place where I can be by myself
我一直夢想著一個地方在那裡我可以做我自己
Dreaming 'bout a place where I can be by myself
我一直夢想著一個地方在那裡我可以做我自己