Die Schatten Werden Länger
U: Zeit, dass wir uns endlich sprechen.
終於,我們打破了沉默
Zeit, das Schweigen zu durchbrechen.
終於,我們開始了交談
Du kennst mich. Ja, du kennst mich .
你認識我,對,你認識我
Weisst du noch? Du warst ein Knabe,
記得嗎?那時你還是個孩子
als ich dir versprochen habe,
那時我曾對你許諾
dass ich dir immer nah bleib'
會一直陪在你身邊
AB: O , ich hab' dich nie vergessen.
對,我沒有忘記過你
Meinen Freund, nachdem ich rufe,
我的朋友,是我在黑暗中呼喊
wenn mich meine Angste fressen.
只有你來到我的身邊
U: Ich komm', weil du mich brauchst!
我來了!因為你需要我!
U & AB: Die Schatten werden langer
這黑暗不斷擴散
und doch bleiben alle blind und stumm.
而麻木的人們熟視無睹
Zum Klang der Rattenfanger
伴隨著捕鼠人的牧笛
tanzt man wild um's gold'ne Kalb herum.
圍繞著金牛犢他們瘋狂起舞
Die Schatten werden langer.
這黑暗不斷擴散
Es ist fünf vor zwolf , die Zeit ist beinah um!
如今大限將至,時日無多!
Jesper: Zeit, den Riss der Welt zu sehen.
看啊,這世道即將發生劇變
Konnt ich nur das Steuer drehen!
我卻不能將局勢扭轉
Doch ich muss daneben stehen.
而我不得不站在這裡
Man bindet mir die Hande.
他們捆住了我的雙手
FM: Nichts ist schlimmer als zu wissen,
最大的痛苦莫過於清醒
wie das Unheil sich entwickelt,
明知大難即將臨頭
und in Ohnmacht zuseh'n müssen.
卻不得不眼睜睜的看著它到來
Jesper: Es macht mich vollig krank!
這讓我無法忍受!
FM,Jesper& Tote: Die Schatten werden langer
這黑暗不斷擴散
und die Lieder werden kalt und schrill.
冰冷的歌聲撕裂天穹
Der Teufelskreis wird enger,
毀滅的車輪越轉越快
doch man glaubt nur, was man glauben will.
無知的世人置若罔聞
Die Schatten werden langer.
這黑暗不斷擴散
Es ist fünf vor zwolf , warum halt jeder still?
如今大限將至,為何人們都無動於衷!
FM: Was halt dich zurück? Diesist der Augenblick!
你還猶豫什麼?已經是時候了!
Greif nach der Macht! Tu es aus Notwehr!
快奪取權力,你是出於自衛!
Jesper: Notwehr?
自衛O, O?
FM, Jesper & Tote: Die Schatten werden langer.
這黑暗不斷擴散
Was gescheh'n muss, das muss jetzt gescheh'n.
預言中的一切即將成真
Der Teufelskreis wird enger,
毀滅的車輪越轉越快
man muss dem Unheil widersteh'n!
我們必須與時間作戰
Die Schatten werden langer.
這黑暗即將擴散
Kaiser Rudolf wird der Zeit entgegengeh'n!
鹵豆腐皇帝將會阻止這場災難!
Elisabeth: 10th Anniversary Concert 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Die Schatten Werden Länger | Andreas Bieber | Elisabeth: 10th Anniversary Concert |