星が綴る物語
二人で見上げた夜空には
兩個人仰望過的夜空中
數え切れない星がある
閃耀著不計其數的星星
どうして僕らは出會えたんだろう
為何我們能夠相遇
きっと不思議な物語
想必定是不可思議的故事
誰かのふとした一言で
誰的無心之言
誰かの未來が変わったり
便改變了誰的未來
色んな出來事が織り重なっては
各樣的變故交錯
綴られてゆく物語
被編織成故事
もしも一つでも何かが違えば
假使只有一步之差
今でも僕らはどこかですれ違っていたの?
如今的我們又會在何處擦肩而過呢
途切れないままではぐれないままで
一直未曾間斷,不曾走散
君と出會えた事がただ嬉しい
能與你相遇僅餘歡喜
誰もが知らないこの先の未來
無論是誰都不知道的未來
でも確かに僕らは隣にいる
卻確實地存在於我們身旁
今こうして僕らは繋がってる
如今就這樣將我們聯繫著
今まで悔やんでいた事も
時至今日,後悔過的事
一人きりで泣いた事も
獨自一人哭泣的事
全ての事には意味があるんだね
所有事情都有其意義
欠けちゃいけないものばかり
盡是不可或缺的事物
それぞれ違った場所で生きてきて
在紛繁的世界裡生活著
遠回りも繰り返してやっと會えたんだね
雖然反反复复,漸行漸遠,但終於可以相見了呢
心の深くで響く「ありがとう」
內心深處言語的“謝謝你”
誰に伝えたらいいわからないけど
可以向誰訴說就好了
泣きたくなるほど悲しい過去さえ
就算是悲傷得讓人想要哭泣的過去
今は何故か不思議と輝きだす
不知為何也變得閃閃發光
出會う前の全てが愛しくなる
相遇前的一切,都變得可愛
途切れないままではぐれないままで
一直未曾間斷,不曾走散
君と出會えた事がただ嬉しい
能與你相遇僅餘歡喜
僕らが見ている星たちの光
我們注視著的,星星的光芒
時を越えて確かに屆いている
穿越時光,確實地傳遞過來
過去は全て君へと向かってたんだね
過去的一切都是嚮往著你啊
出會う前から僕らは出逢ってたんだね
至相遇前開始,我們就走在相遇的路上
Colorful World 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
星が綴る物語 -Off Vocal- | 少年T-佐香智久 | Colorful World |
星が綴る物語 | 少年T-佐香智久 | Colorful World |
ウソと真実 | 少年T-佐香智久 | Colorful World |
カラフルワールド | 少年T-佐香智久 | Colorful World |
カラフルワールド -Off Vocal- | 少年T-佐香智久 | Colorful World |