I Really Think So
點燃裝滿我美好記憶的煤油燈
I lit kerosene to sweet memories
他們一直伴隨我到我所到之處
They linger and follow wherever I go
溫暖的灰塵,那塊舊手錶,某個上午的晚些時候.....
Warm ashes, used matches, late mornings
以及所有的夜晚
too many nights in a row
你從未離開,離開我的記憶
You're never out, never out of my mind
我們有小小的不確定,有小小的恐懼
We're a little unsure, we're a little scared
希望我們在重逢之時能
Guess we'll know a little more
獲得更多
when we get there
你總是想分享你的愛
Yeah you had love to spare
而我卻一再缺席
And I was barely there
就像一個預定機票卻從不搭乘的旅人
I was a no show
而如今我將改變
Things'll be different now
給我第二次機會
The second time around
我的確這麼認為
I really think so
我的確這麼認為
I really think so
乾枯的河床,你歸來的孩子
(記憶)緩慢上升,輕觸路上的灰塵
Dry riverbed, your comeback kid
像蒼白的冬天孕育著的春季,銘記著
Slow rising, kicking the dust off the road
關於我的一切
Pale winter's spring, remembering
多希望我不曾知曉這些
Things about myself
你從未離開
I wish that I never had known
離開我的記憶
You're never out,
我們有小小的不確定,
never out of my mind head
有小小的恐懼
We're a little unsure,
希望我們在重逢之時能
we're a little scared
獲得更多
Guess we 'll know a little more
你總是想分享你的愛
when we get there
而我卻一再缺席
Yeah you had love to spare
就像一個預定機票卻從不搭乘的旅人
And I was barely there
而如今我將改變
I was a no show
給我第二次機會
Things'll be different now
我的確這麼認為
The second time around
我的確這麼認為
I really think so
我真的真的這麼認為
I really think so
你總是想分享你的愛
I really think think think... so
而我卻一再缺席
就像一個預定機票卻從不搭乘的旅人
Yeah you had love to spare
而如今我將改變
And I was barely there
給我第二次機會
I was a no show
我的確這麼認為
Things'll be different now
我的確這麼認為
The second time around
我的確這麼認為
I really think so
我的確這麼認為
I really think so
我的確這麼認為
I really think so
I really think so
I really think so