Take a walk
All these kind of places
這些地方
Make it seem like it's been ages
看起來有好些年頭了
And tomorrow some new building will scrape the sky
明天就有新的大樓將觸及天空
I love this country dearly
我喜愛這個國家
I can feel the ladder clearly
我可以感受到
But I never thought I'd be alone to try
但我從沒想過我要孤單地去嘗試
一次我在賓夕法車站外
Once I was outside Penn Station
販賣紅色白色的康乃馨
Selling red and white carnations
我的妻子跟我
We were still alone
我們還是孤單的
My wife and I
在我們結婚前,要存錢
Before we marry, save my money
讓我的妻子受不了了
Brought my dear wife over
現在我努力工作為了把全家都帶來
Now I work to bring my family stateside
從他們住的船上下來
一會兒就要分散了穿過海灘
But off the boat they stayed a while
每年我能見他們一次最多一個禮拜
Then scattered across the coast
我去散個步
Once a year I'll see them for a week or so
去散個步
At most I took a walk
去散個步
我去散個步
Take a walk, take a walk, take a walk
去散個步
Take a walk, Oh-oh-oh
去散個步
I took a walk
實踐並不是完美的
Take a walk, take a walk, take a walk
但是市場減少了損失
Take a walk, Oh-oh-oh
我提醒我自己到那個時候可能更糟
我妻子並不問我問題
Practice isn't perfect
也並沒有那麼多需要問
With the market cuts and loss
她從不炫耀因為口袋空空沒一個銅子
I remind myself that times could be much worse
有次我岳母來
My wife won't ask me questions
只是待幾個晚上
And theres not so much to ask
就決定她要留下來以度過餘生
And she'll never flaunt around an empty purse
我看著我的小孩
在廚房裡玩滑板遊戲
Once my mother-in-law came
我坐下祈禱他們不能感到我的糾結
Just to stay a couple nights
我的搭檔過來說養老基金沒有了
Then decided she would stay the rest of her life
我們的投資泡了湯
I watch my little children
賬戶已經透支
Play some board game in the kitchen
我只好去散個步
And I sit and pray they never feel my strife
我去散個步
我去散個步
But then my partner called to say the pension funds were gone
我只好去散個步
He made some bad investments
我去散個步
Now the accounts are overdrawn
我去散個步
I took a walk
這是你兒子
我想我欠得太多了
Take a walk, take a walk, take a walk
我們有稅我們還有賬單
Take a walk, Oh-oh-oh
我們的未來已經註定
I took a walk
今天晚上我發誓我會回家
Take a walk, take a walk, take a walk
我們會像我們年輕的時候一樣親熱
Take a walk, Oh-oh-oh
明天你會做晚飯
給鄰居和他們的孩子
Honey it's your son
我們可以分開這些社會主義者
I think I borrowed just too much
撕開他們的稅單
We had taxes, we had bills
不過我並不是罪犯
We had a lifestyle to front
我的兩個膝蓋都不好了
And tonight I swear Ill come home
我是一個懦夫
And we'll make love like we're young
不敢承認我需要幫助
Tomorrow you'll cook dinner
我去散個步
For the neighbors and their kids
去散個步
We can rip apart those socialists
去散個步
And all their damn taxes
我去散個步
You'll see I am no criminal
去散個步
I'm down on both bad knees
去散個步
I'm just too much a coward
我只好去散個步
To admit when I'm in need
只好去散個步
只好去散個步
I took a walk
我只好去散個步
Take a walk, take a walk, take a walk
只好去散個步
Take a walk, Oh-oh-oh
只好去散個步
I took a walk
Take a walk, take a walk, take a walk
Take a walk, Oh-oh-oh
I took a walk
Take a walk, take a walk, take a walk
Take a walk, Oh-oh- oh
I took a walk
Take a walk, take a walk, take a walk
Take a walk, Oh-oh-oh