明日も笑おう
孤獨的你一定無法大聲歡笑
君一人すら笑わせることもできなくて
就連伸出手的時候也在猶豫不決
手を差し伸べることでさえためらってた
將自己的真心暴露出來真的是很可怕呢
過於糾結反倒使自己漸行漸遠
ありのままさらけ出すこと本當は怖い
一味的在意別人的眼光
考えすぎて遠回りしちゃってるの?
又曾幾度止步不前
留下了一次次的後悔
人の目ばかり気にして
自己卻從沒想過放棄
何度も立ち止まって
不管什麼時候都能面帶笑容
何度後悔しても
你總是對我說
自分からあきらめたくない
面對著明天
どんなときも笑顔でいて
稍微的笑一笑吧
いつも言い聞かせる
和今天同樣的日子
ほら明日のほうを向いて
一定不會再次遇到
ニコリ笑ってごらん
你怎麼了?只是聽到你那沒有精神的聲音
我就明白了但為何卻說不出口
二度と今日と同じ日なんて
一直希望自己的內心變得坦率
きっと巡り會えない
對自己精明的生活深信不疑
想要在平淡無奇的日常生活中找到屬於自己的幸福
どうしたの?元気ないこと聲聞いただけで
要是能與想要守護之人相遇的話
わかってしまうよなのにまだ言い出せない
不管什麼時候我都能面帶笑容
我會許下這個誓言
もっと素直になりたいといつも思っていた
面對著明天
器用に生きるのが正解だと信じてた
稍微的笑一笑吧
何気ない日常に幸せを見つけ出す
和今天同樣的日子
その中で守りたいものに出會えたとしたなら
一定不會再次遇到
どんなときも笑顔でいる
我一直都想要
いつもそう誓うよ
看到你的笑容
ほら明日のほうを向いて
就算不是那麼可靠的我
ニコリ笑ってごらん
也能一直站在你這一邊
二度と今日と同じ日なんて
不管什麼時候我都能面帶笑容
きっと巡り會えない
我會許下這個誓言
面對著明天
君の笑顔だけを見たい
一起笑一笑吧
ずっと思ってるよ
和今天同樣的日子
まだ頼りない僕だけど
一定不會再次遇到
いつも味方でいたい
所以明天也繼續微笑吧
どんなときも笑顔でいる
いつもそう誓うよ
ほら明日のほうを向いて
ニコリ一緒に笑おう
二度と今日と同じ日なんて
きっと巡り會えない
だから明日も笑おう