Rimbaud, Come and Sit For A While
You used to tell me
你曾告訴過我
I look a little bit like your dad
我看起來有點像你老爸
Could be the jacket, its a bit like that one he had
可能是我夾克和你爸爸的那件有點像的原因吧
Its not the point, whyd you call me up at 2am?
這不是重點你為什麼在凌晨兩點給我打電話?
I know we make mistakes, but whyd you call this late?
我知道我們犯過錯 但你怎麼這麼晚才打給我?
Hey, okay, why did you call me?
嘿 好了啦 你為什麼給我打電話呀?
Its nice to know that you love somebody
很高興知道你愛著某人
Okay, do you want to party?
嗯你想來場派對嗎
Its not the same anymore , Im sorry
現在已經不復往日了我很抱歉
Want to cry, cry
想哭哭一會兒
Want to cry, cry
讓我哭會兒吧
Want to cry
我就是想哭
Want to cry, cry
想哭哭一會兒
Want to cry, cry
讓我哭會兒吧
Want to cry
我就是想哭
Want to cry, cry
怎麼這樣呢
Want to cry, cry
我也不知道該說什麼
Want to cry
就是想哭一會兒
Want to cry, cry
想哭哭一會兒
Want to cry, cry
讓我哭會兒吧
I dont know why you-
我就是想哭
(Want to cry, cry)
想哭會兒哭哭
(Want to cry, cry)
想哭會兒就一會兒
Why would that even make you-
你為什麼會那樣啊
(Want to cry, cry)
想哭會兒哭哭
(Want to cry, cry)
想哭會兒就一會兒
Cry and if you want to visit me all you want to
哭吧然後如果你想來找我隨時都可以哦
My brother met you at the show with all your DJ friends
我哥在場子裡遇見了你和你那群DJ朋友
He told me that you started smoking again
他說你又開始抽煙了
You look appealing, youre so deceiving
你看起來好迷人啊美得有欺騙性
And now youre calling me telling me to get out of my bed
現在你又打電話要我從床上爬起來
Now Im trying to get some sleep
我正打算睡一會兒呢
Tell me everything you need
你需要什麼全都告訴我吧
My baby is sound asleep
我的寶貝聽起來睏睏的呢
Everything is so so sweet
這一切好甜好甜呀我好喜歡
Okay, why did you call me?
好啦你打電話給我是為什麼呀?
Its nice to know that you love somebody
哦很高興知道你有愛著的人
Okay, do you want to party?
嗯你要不要來排隊呢
Its not the same anymore, Im sorry
現在和以前是不會一樣了我也挺遺憾
Want to cry, cry
想哭會兒
Want to cry, cry
好想哭啊
I dont know why you-
我不知道為什麼你-
(Want to cry, cry)
想哭會兒
(Want to cry, cry)
想哭了
Why would that even make you-
你為什麼要那樣啊
(Want to cry, cry)
想哭一會兒就一會兒
(Want to cry, cry)
我就是想哭
Cry and if you
哭吧然後如果你
(Want to cry, cry)
欲哭無淚
(Want to cry, cry)
想悄悄哭會
Visit me all you want to
想來找我隨時都可以用
I dont know why you-
我不知道你為什麼-
Why would that even make you -
你為什麼要那樣-
I aint gonna
我不打算-
But if I do I want to-
但是如果我又想-