It doesnt feel like how it used to
它並不類似它的過去
But still I tell myself it is
但我仍告訴自己它是
Maybe Ive got myself used to
或許我使我自己習以為常
So used to us
因此我慢慢融入
Wishing I could give you a reason
願我能給你一個緣由
But it wont make a difference
但它將不會有任何改變
Wishing I could solve all the pieces
願我能解決一切棘手問題
But I dont know how
但我卻不知該如何做
Cause I still miss you when youre out
因為你離開時我仍然想念你
And well laying on the couch
我們並排躺在長沙發上
In the morning theres no doubt
在明媚無憂的美好清晨
But at times I forget our moments
但我曾屢次遺忘屬於我們的片刻
When were staying up all night
當我們熬過一整夜
Laugh until we lose our minds
大笑直到神誌不清
And Im recalling every problem
而後我回憶起所有矛盾
And at times I forget our moments
屢次遺忘屬於我們的片刻
(Because I dont always recall)
因為我並非常常回憶
(And at times I forget our moments)
屢次遺忘屬於我們的片刻
( And at times I forget our moments)
屢次遺忘屬於我們的片刻
Seems like Im picking us apart now
看來像我主導了我們的南轅北轍
Trying to separate our flaws
企圖分離我們的缺陷
Nothing is perfect when it falls down
當墜入愛河時沒什麼是完美的
Did I give up?
我可曾放棄?
Wishing I could give you a reason
願我能給你一個緣由
But it wont make a difference
但它將不會有任何改變
Wishing I could solve all the pieces
願我能解決一切棘手問題
But I dont know how
但我卻不知該如何做
Cause I still miss you when youre out
因為你離開時我仍然想念你
And well laying on the couch
我們並排躺在長沙發上
In the morning theres no doubt
在明媚無憂的美好清晨
But at times I forget our moments
但我曾屢次遺忘屬於我們的片刻
When were staying up all night
當我們熬過一整夜
Laugh until we lose our minds
大笑直到神誌不清
And Im recalling every problem
而後我回憶起所有矛盾
And at times I forget our moments
屢次遺忘屬於我們的片刻
(And at times I forget our moments)
屢次遺忘屬於我們的片刻
(And at times I forget our moments)
屢次遺忘屬於我們的片刻