てすてすブロードキャスト.proj
作詞:daniwell
作曲:daniwell
編曲:daniwell
唄:初音ミク
きらめく超音速で駆け抜けていったのは、 / 用炫目的超音速全力追趕
魔法の鼓動奏でる/ 以此彈奏出魔法的旋律
最高のエンドロール/ 最完美的演出成員名單
夢から覚めた先も/ 從夢中醒來前是
続いてく夢の中で/ 延續在夢中
君との距離を測る/ 與你的測定距離
遠過ぎず近過ぎずで/ 是太遠了還是太近
いつしか僕らの/ 不知不覺我們的
迷い捨てて語り始めるんだ/ 困惑已揭破兩人開始對話
途切れ途切れの言葉とか/ 突然停下你的話語
記憶の欠片繋いでゆく/ 殘缺的記憶
止まらない時間を留めて/ 漸漸無法串接流失的時間漸漸地停頓了
果てのない未來/ 無盡的未來
加速してく/ 不斷的加速
振り向いても見えないくらい/ 向著連頭也不回的看不到的
遠く遠くへ走り去って/ 遙遠的國度全速前進
いつか夢に見てた世界/ 好想去到那夢裡的世界
探し求めて見つけ出しても/ 探索,追逐,尋找,
屆かない想いが/ 卻怎麼樣也到不了
すべて憶測ばかり飾り立てて/ 或許這一切只是臆想粉飾起來而已
目を閉じ耳を塞ぐだけ/ 於是閉上眼睛捂上耳朵
殘響さえ消えてゆく/ 所有餘響都會消失殆盡
いつか君と交わす/ 曾經與你交換的
約束さえ止め処なく流れてく/ 約定已被時光的洪流所沖走了
だけど願う/ 現在只希望
明日が來て変わる世界/ 明天到來的是不同的世界
焼け付く痛み抱え/ 擁抱著灼熱的痛楚
手と手を重ねて誓う/ 手與手交疊著起誓
重力磁場に逆らって/ 重力引力場掙脫束縛
君のもとへ駆けつけるよ/ 奮力跑向你所在的地方
夢のまた夢だとか/ 一直期待著夢裡面的幻境般的
御伽噺みたいでも/ 神奇國度,不過
現実非現実の境目なんてあやふや/ 現實非現實的交界線是很危險的
たとえばいますぐ迷い捨てて走り始めるんだ/ 就像現在立即將迷惑打破開始奔跑逃離
ときどき君のことばかり/ 一直一直左顧右盼
考えてしまうこともある/ 朝思暮想著關於你的事情
記憶と記憶の狹間で徬徨う/ 在記憶與記憶的銜接處徘徊
光溢れ出してく/ 光由此抑制不住地溢出
抑制敵わぬくらいの衝動と情動の先に/ 沉浸的衝動與情動的先兆
噓を噓で塗り固めて/ 由虛假的謊話染上色
いつしか壁を築いていたのさ/ 不知何時堆砌起來的牆壁
可視できない君の姿/ 使我無法再次望見你的身影
ただ屆くのは君の波長/ 只剩下被你覆蓋的波長
ノイズに覆われるまでのほんのわずかな時間で/ 保留著所剩無幾的時間進行著
他愛のない會話だけで終わる時間/ 沒有意義的對話已經到了終結之時
それでも僕はいつも想う/ 即使那樣我也一直在
廻りめぐり出會う世界/ 不斷想像著再次相遇的世界
終わりのない未來だとか/ 沒有終結的未來
未來のない世界だとか/ 沒有未來的世界
なにもかもが君と僕を/ 所有的一切將成為
分かつ壁になるとしても/ 分割你與我的牆壁
途切れ途切れの言葉とか/ 突然停下你的話語
記憶の欠片繋いでゆく/ 殘缺的記憶漸漸無法串接
止まらない時間を/ 漸漸地停頓了時間
留めて果てのない未來/ 無盡的未來
加速してく /不斷的加速
振り向いても見えないくらい/ 向著連回頭也看不到的
遠く遠くへ走り去って/ 遙遠的國度全速前進
いつか夢に見てた世界/ 好想去到那夢裡的世界
探し求めて見つけ出しても/ 探索,追逐,尋找
屆かない想いがすべて/ 卻怎麼樣也到不了
憶測ばかり飾り立てて/ 或許這一切只是臆想粉飾起來而已
目を閉じ耳を塞ぐだけ/ 於是閉上了眼捂上耳朵
殘響さえ消えてゆく/ 所有餘響都會消失殆盡
いつか君と交わす/ 曾經與你交換的
約束さえ止め処なく流れてく/ 約定已被時光的洪流所沖走了
だけど願う/ 現在只希望
明日が來て変わる世界/ 明天到來的是不同的世界
End