Ring a Ring O Roses
Ring-a-ring o roses
我們都紛紛倒……(話未說完便結束說明唱歌的人最後也感染上了黑死病而死亡,體現了這場瘟疫的恐怖)
A pocketful of posies
戴上玫瑰圍繞成的花環(指黑死病患者皮膚上的圓形皰疹水泡結痂後呈暗紅色圓圈狀)
A-tishoo! A-tishoo! (Ashes!Ashes !)
裝上滿滿一口袋的鮮花(人們為了掩蓋屍體的腐臭味而在上面蓋上大量的鮮花)
We all fall down
阿嚏!阿嚏! (塵歸塵,土歸土)(指大量屍體無處掩埋被焚燒化作灰燼)
Ring-a-ring o roses
我們都紛紛倒下(指人們感染黑死病後陸續死亡)
A pocketful of posies
戴上玫瑰圍繞成的花環
A-tishoo! A-tishoo!
裝上滿滿一口袋的鮮花
We all fall down
阿嚏!阿嚏!
Ring-a-ring o roses
我們都紛紛倒下
A pocketful of posies
戴上玫瑰圍繞成的花環
A-tishoo! A-tishoo!
裝上滿滿一口袋的鮮花
We all fall down
阿嚏!阿嚏!
Ring-a-ring o roses
我們都紛紛倒下
A pocketful of posies
戴上玫瑰圍繞成的花環
A-tishoo! A-tishoo!
裝上滿滿一口袋的鮮花
We all fall down
阿嚏!阿嚏!
Ring-a-ring o roses
我們都紛紛倒下
A pocketful of posies
戴上玫瑰圍繞成的花環
A-tishoo! A-tishoo!
裝上滿滿一口袋的鮮花
We all fall down
阿嚏!阿嚏!
Ring-a-ring o roses
我們都紛紛倒下
A pocketful of posies
戴上玫瑰圍繞成的花環
A-tishoo! A-tishoo!
裝上滿滿一口袋的鮮花