poor fool, he makes me laugh
Poor fool, he makes me laugh
可憐的笨蛋,他真可笑
Time I tried to get a better, better half
我也該試著找個更好的伴侶了
Poor fool , he doesnt know
可憐的笨蛋,他還蒙在鼓裡
If he knew the truth, hed never ever go
如果他得知了真相,定不會善罷甘休
Did I not instruct that Box Five was to be kept empty?
難道我沒有交代過五號包廂要為我預留嗎?
Its him, I know it, its him
是他,我知道,是他
Your part is silent, little toad
你的角色是沒有台詞的,小癩蛤蟆
A toad, madame?
你是說她是癩蛤蟆嗎,夫人?
Perhaps it is you who are the toad
恐怕,你才是只癩蛤蟆吧
Serafimo, away with this pretence
塞拉菲莫,不要再假裝了
You cannot speak but kiss me in my
你不能說話,只可以親吻我
Poor fool, he makes me laugh
可憐的笨蛋,他真可笑
Behold
看啊
She is singing to bring down the chandelier
她快要把吊燈唱掉下來了
Ladies and gentlemen
女士們,先生們
The performance will continue in ten minutes time
演出將會在十分鐘後繼續
When the role of the Countess will be sung by Miss.Christine Daae
那時伯爵夫人一角將會由克莉絲汀·戴葉小姐出演
In the meantime, ladies and gentlemen
在這段時間裡,女士們,先生們
We shall be giving you the ballet
我們將獻上芭蕾表演
From Act Three of tonight's opera
來自今晚劇目的第三幕
Maestro
指揮
The ballet, now
芭蕾表演,現在開始
Go, go, Christine come with me
克莉絲汀,跟我來
Raoul , we're not safe here
拉烏爾,我們在這兒是不安全的
Ladies and gentlemen
女士們,先生們
Please remain in your seats
請稍安勿躁
Do not panic it was an accident
不要驚慌,這只是個意外
Simply an accident
僅僅是個意外