Mi Alma Perdida
Dame una corona más
再贈我一束花環吧
Que esta noche yo quiero perder
今晚我不願拋下
La conciencia que me hace temblar
這讓我震顫的覺悟
Cada vez que te veo venir
每每望見你到來
Y volverme invisible
悄悄回到我身邊
Tal vez, seguirte por toda
也許,我要跟隨著你
La ciudad y llegar a tu casa
穿過整個城市,來到你的家中
Sentarme a tu lado
坐在你的身邊
Escucharte escondida
默默傾聽著你
Conversar saber lo que piensas
交談著,去了解你在生活中
De la vida cuando ves las noticias
的所思所想
Protegerte de noche
在夜晚守護著你
A los pies de tu cama
站在你的床上
Descifrar el sentido de tus sueños
解析你夢中的感受
Quedarme los besos que se escapan
留住那些稍縱即逝的吻
Cada vez que respiras
你的每一次呼吸
Cada vez que dormido me hablas
你的每一句對我訴說的夢話
Dame una corona más
再贈我一束花環吧
Para ver si dejo de pensar
只是為了知道我是否已經
En poderes paranormales
停止瘋狂地想念你
De heroína de cómic
好似漫畫中的女英雄
Y me atrevo a acercarme hasta ti
我鼓起勇氣接近你
Soltarte a la cara la verdad
卻撒手放開了你的臉龐
Y dar media vuelta
中途折返
Recoger mi chaqueta
拿上我的外套
Y salir por la puerta contigo
和你一起離開這道門
Te daré mi corazón
我將我的心都獻給你啊
Te daré mi vida
我將我的生命都獻給你啊
Te daré mi alma perdida
連同我這迷失的靈魂
Ojalá, ojalá nunca cambies
但願,但願你永遠不會改變
Esa forma que tienes
不會改變你現在的樣子
De estar en el mundo
不會改變你在世間的存在
Ojalá que el tiempo no te cambie
但願,但願時光不會將你改變
Te daré mi corazón
我將我的心都獻給你啊
Te daré mi vida
我將我的生命都獻給你啊
Te daré mi alma perdida
連同我這失落的靈魂
Te daré mi corazón
我將我的心都獻給你啊
Te daré mi vida
我將我的生命都獻給你啊
Te daré mi alma perdida
我將我這失落的靈魂也獻給你啊
Te daré mi almaperdida
我將我這失落的靈魂也獻給你啊
Dame una corona más
再贈我一束花環吧
Dame una corona más
再贈我一束花環吧