原唱:Aimer
翻唱:灰崎Runa
混音:Parousia
母帶:Parousia
封面攝影:-Ternura無笑-
封面設計:Yister
あれは二年目の春の日
那是第二年的春天
雨上がりグランドの隅っこ
在雨後初晴的操場角落
光の粒と揺れて走る
你在光點搖曳中奔跑
君の背中を見てた
我看著你的背影
伝えたかったこと全部ね
想要告訴你所有的心聲啊
教科書の隅落書きだった
將它們都當做塗鴉畫在書本的角落
あれはまぎれもなく戀だった
那毋庸置疑就是戀愛吧
ただの思い込みじゃない
並非是我簡單的臆想
春が來てあんなに好きだったのに
春天來臨我明明是那麼喜歡
壁も窓も空も消えてなくなって
可不論是牆壁還是窗戶亦或是天空都消失不見
泣かない泣かないけどねきっと
我不會哭泣雖然我不會哭泣但一定
まだ見つめたかった
還是想要注視著你
ただ見つめたかった
只是想要注視著你
覚えたてのギターは
剛剛學會的吉他仍舊
まだFのコードが苦手なままで
無法好好地彈奏F和弦
君の好きな古い洋楽を
我會繼續練習直至能夠彈好
弾けるまで続けるよ
你喜歡的古曲音樂
春風はあんなに好きだったもの
春風拂面我本來是那麼喜歡
花も戀も聲も全部つれてくの?
可不論是花朵還是戀情亦或是聲音都一併被帶走
まだ見ぬ真新しい場所で
還不曾知曉的嶄新之地
また見つけなくっちゃ
一定要再次找尋到它
また見つけなくっちゃ
一定要再次找尋到它
春が來てどんなに離れても
春天來臨不論相距多麼遙遠
あれもこれも全部傍にあるからと
所有的一切其實都伴在身旁
ひらひら揺れながらそっと
輕輕搖曳飄落
花びらが歌った
花瓣悄然歌唱著
花びらは笑った
並綻放出笑容
十年後にまた會えると
十年後再次相逢時
ありふれた言葉歌にした
我會將平淡的話語譜成歌曲
明日朝一街を出る
明天一早我就要離開這裡了
君にどうか幸あれ
希望你能夠幸福