dragon screamer
(Why?) 胸に刻めよ時代のリーダー
(Why?) 在胸中刻著時代的leader
(Who?) 見た目よりかはかなりクレーバー
(Who?)比起看起來更clever
(Fool!) 乾いた心すさむよりは
(Fool!)比起氣餒乾涸了的心
(Fight!) 時に泣いてみれば
(Fight!)不如有時嘗試哭泣
見えてくる明日駆けるのは紛れもなく新しい自分
奔向能看到的明日的是塌實的新的自己
誰かのためでもなくただもっと上を目指せ
也不是為了誰只是以更高為目標
Dragon Screamer! (Why I do? Why I do? Hoo!)
昇る龍のようだ(Why I do ? Why I do? Hoo!)
就像上升的龍(Why I do? Why I do? Hoo!)
金の光が呼んだ未來が導くんだ僕らを
金色的光呼喚了未來帶領著我們
Dragon Screamer! Dragon Fever! No Question!
(Why?) 見えているのにはるかなゴールは
(Why?)雖然可以看到更遙遠的goal
(Where?) 見た目よりかはかなりにHARDER
(Where?) 比起肉眼看來是相當harder
(Hard!) 君が踏み出す勇気持てば
(Hard!) 如果你擁有踏出去的勇氣
(Fight!) やがて開く道が
(Fight!)很快路會打開
目指すべき場所選ぶのはまぎれもなく新しい自分
選擇定要目指的場所是破浪前進新的自己
翼を手にした君はどんな山をも越える
把手作為翼的你什麼山也可越過
Dragon Screamer! (Why I say? Why I say? Hoo!)
叫ぶ龍のような(Why I say? Why I say? Hoo!)
就像在吼叫的龍(Why I say ? Why I say? Hoo!)
銀の嵐が吹き飛ばすんだ迷いとか恐れを
銀色的風將吹走迷惘或畏懼
Dragon Screamer! Dragon Fever! No Question!
Oh my way 走り出せ! 駆け抜けてくライバルという風
Oh my way 開始跑!跑過rival的風
In that case 気持ちhi paceで徵す光りさす明日まだ見ぬ上目指す
In that case 用hipace的心情去征服閃爍的明日還未知更高的目標
諦めずさがし続けるfinally いつまでも変わらぬ夢victory
不會放棄繼續要尋找finally 永遠不變的夢victory
空に浮かぶDragon背中に光りさす明日世界をその手に
在天上的龍背中有著閃爍的明日把世界掌握在手中
Dragon Screamer! (Why I do? Why I do? Hoo!)
昇る龍のようだ(Why I do? Why I do? Hoo! )
就像上升的龍(Why I do? Why I do? Hoo!)
金の光が呼んだ未來が導くんだ僕らを
金色的光呼喚了未來帶領著我們
Dragon Screamer! Dragon Fever! No Question!
Dragon Screamer! (Why I say? Why I say? Hoo!)
叫ぶ龍のような(Why I say? WhyI say? Hoo!)
就像在吼叫的龍(Why I say? Why I say? Hoo!)
銀の嵐が吹き飛ばすんだ迷いとか恐れを
銀色的風將吹走迷惘或畏懼
Dragon Screamer! Dragon Fever! No Question!
Dragon Screamer! Dragon Fever! No Question!