一人淋しい夜には涙ひとしずく
獨自一人在寂寞的夜裡落淚成水滴
深い靜寂に包まれてuh 溶けていく
被寂寥的靜謐所包圍uh 就要溶解
寒い所じゃ生きられない
無法在寒冷的地帶生存
どうかあなたの溫もりであたためて
請用你的溫度溫暖我
ゆらゆらって水槽の中を徬徨い泳いでる
在魚缸裡茫然地游來游去
微かでもあなたの匂いを頼りに
只有一點也好想靠近你的氣息
ネオンカラーの身體が悲しく光放つ
霓虹色的身體發出悲傷的光
ガラスの外の世界はどれほど綺麗だろう
魚缸之外的世界會有多麼美麗呢
想像さえも超えていくほどuh 素敵でしょう
大概是想像不到的那種美好
でもね私はここでしか
但是我只能在這裡生存
生きられないと本當は知っているの
我深深地知道
ゆらゆらって水槽の中を徬徨い泳いでる
在魚缸裡茫然地游來游去
気付いたらあなたの夢ばかり見ている
注意到時才發現夢裡都是你
腕に抱かれて泡のように消える儚い夢
被你捧在手心像泡沫一樣消失這樣短暫的夢
ゆらゆらって水槽の中を徬徨い泳いでる
在魚缸裡茫然地游來游去
微かでもあなたの匂いを頼りに
只有一點也好想靠近你的氣息
ネオンカラーの身體が悲しく光放つ
霓虹色的身體發出悲傷的光
ゆらゆらって水槽の中を徬徨い泳いでる
在魚缸裡茫然地游來游去
気付いたらあなたの夢ばかり見ている
注意到時才發現夢裡都是你
腕に抱かれて泡のように消える儚い夢
被你捧在手心像泡沫一樣消失這樣短暫的夢