The Space Tapes
'Um... I was almost thinking, like, we should find maybe a tuba sample... And then we could, like...'
“嗯…我想,就像,我們應該找到也許大號樣本…然後我們可以,像……”
'We could try'
“我們可以嘗試一下”
'Uhh... You could have the opening...'
“嗯…你可以打開它……”
'Yeah'
“是啊~”
'And its almost like a drop'
“這幾乎像一滴水”
一個女孩在末班車上
One girl on the last train
將會有一個小小的變化在這個世界裡,她自言自語
Small change in the universe, says she
她大聲地對自己說話
Speaks to herself out loud
從來沒有人注意到她
Nobody ever looks at her
從來沒有人注意到她
從來沒有人注意到她
Nobody ever looks at her
從來沒有人注意到她
從來沒有人注意到她
Nobody ever looks at her
然後她說道
讓他們失去方向與規律
Nobody ever looks at her
讓他們失去方向與規律
額~~
Nobody ever looks at her
額~~
And she says
額~~
'Kill them all of course'
(我想知道你現在在想什麼)
額~~
'Kill them all of course'
(會有什麼區別嗎?)
從來沒有人注意到她
And oh...
從來沒有人注意到她
從來沒有人注意到她
And oh...
從來沒有人注意到她
然後她說道
And oh...
讓他們失去方向與規律
讓他們失去方向與規律
(I wonder what youre thinking now)
讓他們失去方向與規律
讓他們失去方向與規律
And oh...
讓他們失去方向與規律
讓他們失去方向與規律
(Would it have made a difference?)
“是的,如果你可以,嘗試一下掰彎它”
“好吧”
Nobody ever looks at her
讓他們失去方向與規律
“我們應該採集樣本嗎?他媽的噁心!等待中...100%這是我們的採樣? ”
Nobody ever looks at her
“是的~~”
Nobody ever looks at her
Nobody ever looks at her
And she says
'Kill them all of course'
'Kill them all of course'
'Kill them all of course'
'Kill them all of course'
'Kill them all of course'
'Kill them all of course'
'Yeah,if you could try bend it...'
'Yeah'
Kill them all of course
'Should we sample that? Thatd be ******* sick! Wait... 100% thats what were sampling?'
'Yeah...'