Każdy gdzieś, każdy z kimś w rytmie marzeń gna
每個人都在某個地方,每個人都和某人在夢之韻律裡
Tyle miejsc, tyle serc niby wokół nas
許多地方,許多贊環繞於我們
Pod palcami wzory ikon pokonują strach
在指尖下,在圖標中克服恐懼
Żadna z nas nie zerknie życiu prosto w twarz
沒有人會正視生活
Nie zapomnij jak być blisko
不要忘記如何接近
Ramie w ramie pod koroną drzew
樹梢下框著的框架
Nie zapomnij po co to wszystko
不要忘記這一切的因果
Gdy osacza nas zgiełk
當我們忙忙碌碌的時候
W każdym z nas jest moc
每個人都是一份力量
Grajmy ten sam dźwięk
讓我們發出共鳴
Mimo burz i łez
儘管狂風暴雨和淚水(都無法阻擋)
Byle razem
就一起來吧
Oddaleni tak
即使咫尺隔
Na codziennym tle
在日常生活中
Poszukajmy chwil
讓我們回溯過往
Byle razem
在一起
Mamy czas i nie mamy nagle gubię się
我們有時間,不會突然迷路
Twój głos zmienia ton, nie poznajesz mnie
你的聲音變了調,但你不了解我
Żałujemy przepraszamy i martwimy wciąż
我們仍然感到遺憾和擔憂
Ale serca z dnia na dzień twardnieją niczym brąz
心卻在一夜之間變成銅
Nie zapomnij jak być blisko
勿相忘,如何接近
Ramie w ramie pod koroną drzew
樹梢下框著的框架
Nie zapomnij po co to wszystko
不要忘記構成此的緣由
Gdy osacza nas zgiełk
當我們處在絕美喧囂時
W każdym z nas jest moc
讓我們獲得共鳴
Grajmy ten sam dźwięk
我們每個人都有力量
Mimo burz i łez
無懼暴雨淚水
Byle razem
團結起來
Oddaleni tak
縱使天涯海角
Na codziennym tle
在稀鬆平常中
Poszukajmy chwil
讓我們回首過往
Byle razem
在一起
It's easy just to walk away
離開很容易
So hard to find you in the dark
但在黑暗中很難去找尋
To change the path of our lives
為了改變我們的生活路
Stand by me , I'm begging you
懇求您,與我一同
Feel the power now
現在感受到力量了
I'll never let you down
但我絕不輕言放棄
Be together
永不分離
More than ever
比以往更甚