Comfortably Numb
Hello.
打擾了.
Is there anybody in there?
請問這裡還有人在嗎?
Just nod if you can hear me.
如果聽到我說話就點下頭好嗎
Is there anyone home?
請問有人在家嗎
Come on, now.
出來吧現在
I hear youre feeling down.
我感覺到你心情很失落
Well I can ease your pain,
或許我可以減輕你的疼痛
Get you on your feet again.
小心站起來
Relax.
別緊張
I need some information first.
首先我需要了解下你的症狀
Just the basic facts:
只需要基本情況
Can you show me where it hurts?
你能告訴我哪裡不舒服嗎
There is no pain, you are receding.
疼痛還是沒有一點都沒減輕
A distant ships smoke on the horizon.
一艘輪船在遠處的地平線上吐著縹緲的煙
You are only coming through in waves.
而你像是在風浪裡獨自漂泊
Your lips move but I cant hear what youre saying
我能看見你的嘴唇在動卻聽不見聲音
When I was a child I had a fever.
我小時候曾有過一次發燒
My hands felt just like two balloons.
我的雙手腫得像兩隻氣球
Now I got that feeling once again.
現在我又一次有了那種感覺
I cant explain, you would not understand.
可是我無法解釋,你也不會明白
This is not how I am.
不要再問我感覺如何
I have become comfortably numb.
我已經沉入那種愜意的麻木之中了
Ok.
好吧
Just a little pinprick.
就輕輕打一針吧
Therell be no more --Aaaaaahhhhh!
不會再繼續了——啊
But you may feel a little sick .
但你也許會覺得有一些噁心
Can you stand up?
你能站起來了嗎?
I do believe its working. Good.
我確信這效果不錯,好的
Thatll keep you going through the show.
那會使你的演出得以繼續進行
Come on its time to go.
來吧該走了
There is no pain, you are receding.
疼痛還是沒有一點都沒減輕
A distant ships smoke on the horizon.
一艘輪船在遠處的地平線上吐著縹緲的煙
You are only coming through in waves.
而你像是在風浪裡獨自漂泊
Your lips move but I cant hear what youre sayin.
我能看見你的嘴唇在動卻聽不見聲音
When I was a child I caught a fleeting glimpse,
小時候我曾想抓住那個瞬間飛逝的場景
Out of the corner of my eye.
它在我眼角里閃現
I turned to look but it was gone.
我急忙轉過頭去看但是它已經消失了
I cannot put my finger on it now.
現在我不能確切的感覺到它了
The child is grown, the dream is gone.
那個孩子長大了,夢也已經消逝了
I have become comfortably numb.
我已經沉醉在那種舒服的麻木中了