Coyote
I'd rather be a coyote
我更想做一匹狼
Katie Lee,Katie Lee says
Katie Lee 說
Rivers deserve to be free
河流本應自由
Open mining
露天開採
In waterways, historic parks
於水路,歷史公園
The lifeblood, the lungs of the Earth
地球之命脈,地球之肺
Stop short
突然停止
No other spaceship like her
再無像她一樣的宇宙飛船
Carved wooden birds adorn her
雕刻的木鳥裝飾著她
Swam in potholes and waterfalls
在池地和瀑布中游泳
Bathed in desert rose soft blush
在微紅的沙漠玫瑰中沐浴
Stands her naked body
她的裸體佇立
Carved by sand, by wind , by dust
雕刻於沙,風,塵
Carved by rain, by rivers, by streams
雕刻於雨水,河流,溪流
Flood the canyons
淹沒峽谷
Drown everything
溺亡一切
Ignore the rules of balance
無視平衡的守則
Watch destruction of the sanctuaries
看著避難所毀滅
Wildflowers to circles to spirals from 50 AD
野花於公元50年起盤成螺旋
Gathering pine seeds
收集松樹種子
Canyon glen curving
峽谷彎曲著
Carved by sand, by wind, by dust
雕刻於沙,風,塵
Carved by rain, by rivers, by streams
雕刻於雨水,河流,溪流
Flood the canyons
淹沒峽谷
Flood the canyons
淹沒峽谷
Drown everything
溺亡一切
Ignore the rules of balance on Earth
無視地球上平衡的守則
Watch destruction of the sanctuaries
看著避難所毀滅