怪盜ラパン -The Phantom Thief Lapin-
編曲:川田瑠夏
三日月が眠る夜の2時
在新月長眠的午夜2點
你最為重要的東西
あなたの大切なものを
將它交給我吧
送達到的預告書
頂戴します
By 怪盜拉邦
屆いた予告狀
就算布下圈套也都是無意義喲
By 怪盜ラパン
在黑暗的街道中突然落下
被聚集在一個燈光下
仕掛けた罠はすべて無意味よ
捕捉到的身姿
哈
街は闇に突然落ちる
在屋頂上像風一樣
不失時機地
ひとつに集まるライト
飛向某處
とらえた姿
迴響著的警報器
Haan
引起了大混亂
風のように屋根の上
開始了哦
すかさず
追逐遊戲
飛ぴ移って
今晚也請多多關照
響くサイレン
華麗地登場
大騒ぎ
瞄準的獵物是逃不掉的
はじまる
怪盜拉邦
追いかっけこ
再森嚴的警備也能輕鬆擺脫
今夜もよろしく
目標的寶石
華麗に參上
我收下了!
狙った獲物は逃がさない
真是對不起啦
怪盜ラパン
華麗地退場
沒有我盜不走的東西
厳重な警備も容易く切り抜け
怪盜拉邦
お目當てのジュエルを
真是沒意思哇
試試來抓住我啊
いただきます
假面下隱藏的
ごめん遊ぼせ
真正的我
華麗に逃走
別說出去
私に盜めないものはない
保密哦
怪盜ラパン
—住嘴—
退屈しちゃうわ
『又有寶物被盜走了』
つかまえてごらん
與標題排列的同一面
仮面に隠れだ
大家都沉浸在報紙中
本當の私
獨占話題
ナイショね
哈
言わないで
誰也沒有註意到我
Shut up
真開心啊
心情不錯的散著步
『またもやお寶が盜まれた』
今晚也請多多關照
同じ見出しが並ぶ一面
華麗地登場
瞄準的獵物是逃不掉的
みんな新聞に夢中
怪盜拉邦
話題獨占
催眠術什麼的
Haan
真是小菜一碟
誰も私に気付かない
目標的蒙娜麗莎
楽しい
我收下了!
真是對不起啦
ご機嫌でおさんぽするの
華麗地退場
沒有我盜不走的東西
今夜もよろしく
怪盜拉邦
華麗に參上
不會被識破的
狙った獲物は逃がさない
得意的變裝
怪盜ラパン
應該抓住的是
催眠術だって
作為替身的兔子
ちょちょいのちょいです
警官先生
お目當てのモナリザ
對不起啦
—圈套—
いただきます
腳扭傷了動彈不能
ごめん遊ぼせ
窮途末路
華麗に逃走
到這就要結束了?
私に盜めないものはない
危機
怪盜ラパン
使用煙幕彈迴避
見破れないわ
千鈞一發
得意の変裝
真是好危險啊
つかまえたはずが
如果被看到那便是最後
ダミ一のうさぎで
快看這邊
警部さん
不知不覺
ごめんなさい
被銬上了手銬
就這樣晚安吧
Trap
哈
今晚也請多多關照
足を挫いて動けない
這裡是怪盜拉邦
絶対絶命
就算是無形的東西我也會奪走
ここで終わる?
總有一天喜歡的人的心
ピンチ
我也會偷給你看
煙玉を使って迴避
做好覺悟吧
危機ー髪
今晚也請多多關照
あぶなかった
華麗地登場
みつめられたら最後よ
瞄準的獵物是逃不掉的
ほらこっち
怪盜拉邦
就在你的身邊
いつの問に
可能已經註意到了
手錠かけて
好好做完工作
このままオヤスミ
那最為重要的東西
快看那邊
Haan
正在瞄準著獵物哦
怪盜拉邦
今夜もよろしく
哈
怪盜ラパンです
カタチのないものも奪っちゃう
大好きな人のハートだっていつか
盜み出してみせる
覚悟して
今夜もよろしく
華麗に參上
狙った獲物は逃がさない
怪盜ラパン
あなたのそばに
気付けばいるかも
しっかり仕舞って
大切なものは
ほらそこ
狙っている
怪盜ラパン
Haan