優しい朝を覚えていますか
/還記得那些溫柔的早晨嗎
階段二人夜を越えて
/台階兩人共度夜晚
拙い心を寄せ合っていた
/讓笨拙的心緊挨在一起
昨日のこと明日のこと
/昨日的事明天的事
ねえどうやったって/
吶無論做些什麼
この街が変わっていくのは仕方がないから
/這城鎮也是會改變的沒辦法啊
言葉で埋めた
/就用話語填補吧
ねえ色を失う日々の中で
/吶在失去色彩的每日里
座り込んだまま取り殘されるのは僕等だけ
/被拋下而坐在原地的只有我們兩人
こんな痛みは取るに足らない
程/這點疼痛僅是微不足道
愛している
/愛著你啊
こんな小さな身體で溺れない様に
/這樣微小的身體為了不溺亡
もがいていた/
掙扎著啊
日が落ちてもう外は靜かに
/夕陽西落外邊一片寂靜
きっと今日も眠るのだろう
/今天也就這樣去睡了吧
冷たい床に頬を預けて
/臉頰貼上冰冷的床
やけに聲が小さくなる
/聲音漸漸變得微小
ねえ今日だって昨日と同じ
/吶今天也與昨日相同
ぼやけてく感觸に身を任せて目を瞑る
/昏沉中放任身體而閉上雙眼
どんな形がやがて音もなく崩れても
/無論怎樣的形體終究會無聲地崩毀
どんな言葉もあなたを消せやしないから
/無論怎樣的話語也不會使你消失
明日の雨は酷く強いとか
/比如明天會下一場很大的雨
昨日の夢は少し変だとか
/比如昨天的夢有些奇怪
そんな事どうだっていいのに
/那樣的事怎麼都好
そちらの暮らしに花を添えたいけど
/雖想為你那裡的生活錦上添花
今の僕じゃ何もできないから
/但現在的我卻束手無策
ごめんね勝手だろうけど
/對不起啊是我太任性
少しだけさよなら
/略微說說告別了
こんな痛みは取るに足らない程
/這點疼痛僅是微不足道
愛していた
/愛著你啊
こんな小さな身體で溺れない様に
/這樣微小的身體為了不溺亡
どんな朝でもどんな夜でも
/無論怎樣的早晨無論怎樣的夜晚
靜けさが這い寄ってきて虛しくなるんだよ
/寂靜會悄然而至然後一切化作虛幻
僕はあなたとずっと
/我會和你一起永遠
優しい朝を覚えていますか
/還記得那些溫柔早晨嗎
階段二人夜を越えて
/台階兩人共度夜晚
拙い心を寄せ合っていた
/還記得那些溫柔的早晨嗎
昨日のこと明日のこと
/昨天的事明天的事
mix
小仙女後期工作室
singers 琥珀&水月ルザク