サクラサクころにありがとう
感謝櫻花開放
心から君に伝えられるよ
可以向你傳達的心
きっとまた心配かけても
一定還在擔心
笑顔で迎えてくれるでしょう
但是笑臉相迎
廣闊天空
不要猶豫即使粘上也好
える空のように
目標所向的地方可以去往吧
迷いもなくべたらいいね
相信自己
目指す所に行けるのかな
一定能通過這個上坡
自分を信じれば
什麼都沒有和你的相遇
通いれたあの坂道
全部是溫暖的
なんでもないキミとの會
支撐著我
そのすべてが溫かくて
餵不能卑躬屈膝哦
わたしを支えてくれる
現在明白了嗎
ねぇはかがめるものじゃないよね
向前看哦
今、解(わか)る
感謝櫻花開放
いじゃないね前を向けたら
內心有你在
珍貴的回憶在心中
サクラサクころにありがとう
如果能從這裡去往
心からキミにえられるよ
恭喜櫻花綻放
大切な思い出を胸に
誰都是最好的
ここからいて行けるから
謝謝到今天的全部都十分感謝
サクラサクキミにおめでとう
好多次都不夠
れても一番だいじだから
害羞或者喜悅
ありがとう今日までありがと…
混雜著愛憐
何度えても足りないね
見到見不到的距離
我的明天
切なさとかうれしさとか
餵
いとしさが混ざり合う
想說再見的分別
會いたくても會えない距
再稍微
わたしがんだ明日(あした)
就在那裡吧躊躇的消失
ねぇく
感謝櫻花開放
われるサヨナラがしたいから
內心的你在
もう少し
一定還在擔心吧
そばにいさせてね'ためらい'消すよ
但是笑臉相迎
櫻花綻放的時候你的手在顫動
サクラサクころにありがとう
為了美好的明天
心からキミにえられるよ
前方未來
きっとまた心配かけても
一定會在這裡再次相遇
笑で迎えてくれるでしょ?
サクラサクキミに手を振るよ
描(えが)いた明日(あす)にき出すために
行き先がう未來でも
この所でいつか會えるよね