Constelaciones hechas de pecas
形成的雀斑星座
Adornan la Tierra entre dos planetas
裝點著兩個行星間的空地
En el cielo sobrevuelan un par de cometas
幾隻流行劃過天際
寄著信裡的宇宙奧秘
Como astronauta en esta misiva
你的瞳孔像黑洞
Sé que hay agujeros negros en tus pupilas
捕捉著所見一切
Y atrapan a todo el que mira
我滑過你鼻子
墜落到酒窩裡
Me deslizo por el tobogán de tu nariz
迫降在皮膚上
Y caigo en el cráter que se te forma cuando estás feliz
來證實一切安好
Aterrizajes de emergencia en tu piel
我漂浮在你眼中的際宇
Para comprobar que todo sigue bien
艦艇上,只為我的使命
你已等了許多光年,我仍不知信號是否到達
En el universo entre tus ojos floto yo
或者我只是流星一簇
En mi nave espacial, solo en mi misión
你生氣時的皺紋
Pero estás a años luz, no sé si llega la señal
像銀河系的星環
O si solo soy una estrella fugaz
你的智慧,藏在深框眼鏡下
幾次逃散的頭髮裡
Tus arrugas de cuando te enfadas
在仙女做的粉塵記號中
Las anillas de esta galaxia
我是彼得潘,你從未聽說?
Tu cerebro, un satélite bajo tus gafas
睫毛垂落
Y el pelo que a veces se escapa
那就是重力
Entre tus marcas de polvo de hadas
我總會回到你身邊
Soy Peter Pan, ¿ tú nunca jamás?
一點光亮,一團火焰
每當月食,卻不見你
De tus pestañas ya no me caigo
我漂浮在你眼中的際宇
Y si lo hago la gravedad
艦艇上,只為我的使命
Siempre me devuelve a ti
你已等了許多光年,我仍不知信號是否到達
或者我只是流星一簇
Un destello de luz, una bola de fuego
水星提醒我你的熱度
Un eclipse lunar, cada vez que no te veo
用火星推測你的心屬
金星木星到冥王星
En el universo entre tus ojos floto yo
規勸我早些回到地球,不然會失去控制
En mi nave espacial, solo en mi misión
如果我只是流星一簇
Pero estás a años luz, no sé si llega la señal
請給我希望以安靜平和
O si solo soy una estrella fugaz
我知道你若不曾做過
那便沒有創世大爆炸
Mercurio me advierte de tu calor
Marte presume tener tu corazón
Venus y Júpiter hasta Plutón
Me dicen que vuelva a la Tierra o pierdo el control
Si solo soy una estrella fugaz
Pide un deseo y déjame en paz
Sé que no lo harás
No habrá Big Bang