終わる景色を見て
注視著終焉的景象
また置いてくと知る
我知道我又將放下
この出會い別れと絆も
這份邂逅、分別以及牽絆
訪れる未來が
隨後造訪的未來
帰り著く場所なのか
是我的歸屬之地嗎
分からないから
正因我不知道
進むのでしょう
所以只能前進
閉じたままで
借助這閉上雙眼之後
見えた光
也能看見一絲光輝
開くことで
將睜開眼所看到的
見える闇を
黑暗——
一刀繚亂
一刀繚亂
生き抜け修羅舞う道
掙扎著在這修羅亂舞的道路中前進
脈打つ宿命斷ち切り
將宿命的脈搏切斷
「今」をどうか
不論如何
永久にまで刻め
都想讓“此刻”永恆
たったひとつの思い
即便這僅有的思念
カタチ殘らないとしても
不會以任何形式殘留
悲しいことならば
如果有悲傷的事情
捨ててしまいましょう
就乾脆地捨棄
楽しいことなら抱えましょう
盡情去懷抱快樂的事吧
まだ人であるならば
如果還存有人性的話
なんて図ずしいけど
雖說有些厚顏無恥
それぐらいがきっと
但只是這樣的話
ちょうどいいんじゃない
不也還好嗎
瞼の裏
從內心中
見える帳
見到一片幔帳
引き摺り出して
拖著下擺的女人漫步而出
見えた夢を
如此這般的夢——
二天道楽
二天道樂
背中合わせの運命
將背後交付於你的緣分
この燃え盛る心
必將熱誠的心境
二人研ぎ澄まして
以二人之手研磨得更加澄淨
溶け落ちる
就像熔解滴落的
鋼のよう
鋼鐵一般
より強く
此後將會更加堅定
折れぬために
不再折服
一刀繚亂
一刀繚亂
生き抜け修羅舞う道
掙扎著在這修羅亂舞的道路中前進
脈打つ宿命斷ち切り
將宿命的脈搏切斷
「今」をどうか
不論如何
永久にまで刻め
都想讓“此刻”永恆
たったひとつの思い
即便這僅有的思念
二人繋ぐものが
與將兩人聯繫的事物
カタチ殘らないとしても
不會以任何形式殘留