우린비행길탄다
我們乘上飛機
국경을넘어아주먼곳으로
跨越國界,向著遙遠的地方
사람들은우릴찾지못할거야
誰也找不到我們
아마현실속에빠져
即使可能會落入現實
우린여행을간다
我們一起去旅行
새카만하늘밤비행길타고
在烏黑的天空乘上夜晚的飛機
도시가비추는불빛을아래로하고
下方的城市照射著燈光
꿈꾸던곳으로
向那著夢境中的地方
그곳에서우린아무도알아듣지
在那裡誰也不認識我們
못할우리나라의언어로만
只用我們之間的語言
속닥속닥속닥밀어들을말해요
小聲嘀咕嘀咕我們的密語
정말야해도괜찮죠
真的俗氣一下也沒關係哦
알수없을테니까
因為誰也不會知道
우린비행길탄다
我們乘上飛機
여권에처음도장을찍는다
第一次在護照上蓋上印章
사람들은우릴잡지못할거야
誰也不會找到我們的
이제별처럼아득히
現在像星星一樣遙遠
우린여행을간다
我們踏上了旅程
융단구름을미끄러져간다
在地毯般的雲朵中游走
행선지의공기는조금다를거야
目的地的空氣有點不一樣
우린 젊은여행자야
我們是年輕的旅行者
그곳에서우린아무도알아듣지
那個地方誰都不能認出我們
못할우리나라의언어로만
只用我們之間的語言
속닥속닥속닥밀어들을말해요
輕聲嘀咕我們密語
정말야해도괜찮죠
即使真的俗氣一下也沒關係哦
알수없을테니까
因為誰也不會知道
one way ticket만가지고
只帶上單程票
돌아오는것따윈안중에없고
回去的事一概不關心
우린현실과는다른이상과는같은
現實就像奇怪的點子一樣
먼곳에있어
存在於遙遠的地方
그곳에서우린아무도알아듣지
在那裡誰都不能認出我們
못할우리나라의언어로만
只用我們之間的語言
속닥속닥속닥밀어들을말해요
小聲嘀咕嘀咕我們的密語
정말야해도괜찮죠
即使真的俗氣一下也沒關係
알수없을테니까
因為誰都不知道
아주먼곳이니까
因為是非常遙遠的地方