Palette (English ver.)(翻自 巡音流歌)
Silently I hear you cry
寂靜中聽見你哭泣
Peacefully I see you smile
平和中看見你微笑
Colour all my feelings bright
把我所有的感情塗繪得明亮
with a palette full of your desires
用那個盛滿你願望的調色板
Please distinguish me
拜託你分辨出我吧
Will someone come and save me?
會有人來拯救我嗎?
The colors grow and overflow
色彩生長蔓延滿溢
nowhere to go
無處可逃
I pour out all my love and dye you blue as the sky with every teardrop I cried
我傾倒出所有的愛將你染成天空一般的藍用我滴落的每一顆眼淚
I sing out all my soul and paint you red as the fire with every note I chant
我傾注靈魂地歌唱將你繪成烈火一般的紅用我吟唱的每一個音符
[02:04.85]I will be erasers mind
我將會化為純白之心
I will be erasers mind
我將會化為純白之心
The shining limes running on and on
我將會化為純白之心
tripping on our memories
這耀眼的青綠色流淌開去
Please interlock our fate,yesterday
絆倒在我們的回憶裡
Future awaits for us to paint
讓我們的命運交錯在一起吧那些過往
I pour out all my love and fight the darkness for you
未來在等待著我們去描繪
Lets make it through the night
我傾倒出所有的愛為你去與黑暗戰鬥
I sing out all my soul,my puritys just for you
讓我們一起熬過這黑夜吧
So stay and kiss me goodnight
我傾注靈魂地歌唱為你獻上我的純粹
palette (English version) 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Palette (English ver.)(翻自 巡音流歌) | Mes | palette (English version) |