白熱燈と歪曲線
不願接受的現實之類的
受け入れたくない現実とか
逐漸褪色的回憶之類的
色褪せていく思い出とか
在心頭忽隱忽現
心模様に見え隠れした
我的回答仍然跟那天一樣不曾改變
僕の答えはあの日のままなんだ
即便我在你不知道的遙遠之地
今天亦逐漸消磨生命
君の知らない離れた場所で
然而我卻會因那被白熾燈照出的
今日も命を消費するけど
搖曳影子而展露笑容啊
白熱燈に照らされながら
想要一整天凝望著被束縛著的你
揺らめく影に笑いかけるよ
即使你擺出怎樣的表情請求我亦不會著手的
然而我想要在你那美妙的肌膚上試著留下骯髒的傷痕
縛り付けた君の姿を一日中眺めていたい
因為不論我身在何處亦始終注視著你呢
どんな顔で頼まれても僕は止めないけど
回過神來就變成如此了弄錯了折曲的手段
その綺麗な君の肌に汚れた傷をつけてみたい
然後我的腦海又再一片混亂逐漸充滿絕妙的理想
何処に居ても君の事をいつでも見ているから
「據說明天的天氣會是令人掃興的雨天呢」
一臉陰沉的那樣說道
..music..
想要一整天凝望著被吊起的你的身姿
雖然那樣的行為並無任何意義或是理由
気が付いたらこうなって折り曲げ方を間違って
然而我卻仍想要沉醉於被一隻纖細手腕絞首的你之中
また僕の頭が混亂と素敵な理想で埋まっていく
因為不那樣做我便無法忘記你
「明日の天気は生憎の雨だって」
我已經思考了很多遍啊然而卻始終是無計可施
浮かない顔した君が言う
至少想要將這句最後的話傳達給你呢
我已經煩惱了很多遍啊感覺就似將要能遇見你似的啊
吊し上げた君の姿を一日中眺めていたい
一切都化作沒發生過的事就在明天讓一切逝去
その行為に何の意味も理由もないけど
即使不那般一臉悲傷的表情擔心我也沒關係的啊
細い腕で首を絞めて君の中で溺れていたい
我們還差一點就能解脫呢
そうじゃないと君の事を忘れる術がないから
我就似無法領悟那份思念般屏息靜氣
跟過去的你與現今的你說出那句話吧「再見了」
何度も考えたよだけどどうにもならないんだよ
不將一直心愛的你的身姿弄得一片狼狽可不行啊
せめて最後の言葉だけは伝えておきたかったんだ
因為在我心中的那個溫柔的你早已消失了
何度も悩んでたよやっと君に會えそうだよ
故此今天亦在記憶的一角將你扭曲
全てを無かった事にして明日そこに逝くから
雖然我正活著但我卻很清楚那樣做亦是從勞無功的
そんな悲しそうな顔で心配しなくてもいいよ
もう僕等はあと少しで楽になれるから
想いを悟られぬように僕は息を押し殺して
過去の君と今の君に告げるよ「さようなら」
愛していた君の姿を滅茶苦茶にしておかないとさ
僕の中の優しい君が消えてしまうから
だから今日も記憶の隅で君を歪めて捻じ曲げて
生きてるけどそんな事は無駄だと解ってるから